Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûtera 200 millions » (Français → Anglais) :

Ne serait-il pas préférable que nous prenions ces 100 millions, 200 millions ou 300 millions de dollars que l'enregistrement des armes à feu coûtera aux contribuables et injecter cet argent dans de vrais programmes utiles comme l'élargissement des services de police?

Would it not be better if we took that $100 million, $200 million or $300 million that it is going to cost taxpayers for gun registration and put it into real, meaningful programs such as expanding police forces?


L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, on a porté à mon attention que, selon un document interne du ministère des Finances de la Nouvelle-Écosse, la nouvelle taxe de vente harmonisée coûtera 200 millions de dollars à l'économie provinciale pour la première année et environ 100 millions par la suite.

Hon. Gérald J. Comeau: Honourable senators, it has come to my attention that an internal document from the Nova Scotia Department of Finance indicates that the new harmonized sales tax will cost the provincial economy $200 million in the first year and approximately $100 million thereafter.


D'après les estimations, le régime coûtera 200 millions d'écus au budget communautaire en 1993. Ce montant doit normalement être financé à 75 % par le prélèvement de coresponsabilité appliqué aux producteurs laitiers.

In 1993, the total cost of the scheme to the EC budget is estimated at 200 MECU - 75% of this to be financed by the coresponsibility levy charged to the milk producers .


La ministre a annoncé un nouveau système global de gestion des cas qui, dit-elle, coûtera 200 millions de dollars.

The minister has announced a new global case management system which she says will cost $200 million.


Je pense notamment à la Loi sur le contrôle des armes à feu, qui coûtera cette année environ 130 millions de dollars, sans compter les 200 millions que coûtera probablement la mise en place d'un système informatique à la GRC.

I refer to the Firearms Act which this year is in the neighbourhood of $130 million plus the $200 million the RCMP is expected to come up with for a computer system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûtera 200 millions ->

Date index: 2022-06-08
w