Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extérieures dont nous disposerons sera " (Frans → Engels) :

Une fois que le processus de réforme sera achevé et que nous estimerons que l'utilisation des ressources disponibles limitées se traduit par un impact maximal, l'UE devra examiner la possibilité d'augmenter le niveau de financement de la coopération au développement qu'elle accorde à l'Asie en tenant compte des perspectives financières de l'UE, de ses responsabilités mondiales et du contexte général de ses interventions extérieures.

But once the reform process has been completed, and we are confident that the limited resources available are being used to their maximum effect, the EU should consider further the level of development cooperation funding which we allocate to Asia, taking account of the EU's financial perspectives and its global responsibilities, and of the overall context of the EU's external interventions.


C’est la raison pour laquelle nous étendons notre coopération aux énergies renouvelables et à l’efficacité énergétique. Elle sera un moyen supplémentaire de contribuer à la sécurité énergétique en permettant de réduire la dépendance à l’égard des fournisseurs extérieurs d’énergie».

This is why we are also extending our cooperation to renewable energy and energy efficiency to help also boost energy security by lowering dependence on external energy suppliers".


De cette façon, la représentation extérieure de l’Union sera véritablement unitaire et pourra disposer efficacement des instruments communautaires et intergouvernementaux, ce qui nous donnera le poids et le rôle qui nous appartiennent dans le monde.

The Union’s external representation will thus be truly unitary and able to utilise Community and intergovernmental instruments effectively, and this will give us the international influence and role we should have.


Si nous y parvenons ensemble, cette Union européenne, notre vieille Europe qui sera alors remise à neuf et capable d'agir à l'intérieur et à l'extérieur de ses frontières, sera une Europe démocratique et convaincante qui défend nos valeurs.

If we achieve this together then this European Union, our venerable Europe, which will then be renewed, will be capable of acting both internally and externally; it will be a democratic, convincing Europe which is representative of our values.


Bien entendu, cela sera possible dans la mesure où nous disposerons des informations et des éléments nécessaires à cet effet, que doivent fournir la Commission et ces deux pays au Conseil.

Obviously this will only happen if the Commission and the two countries concerned supply the Council with the necessary information and comply with other requirements.


Lorsque cet engagement politique sera pris, nous disposerons bien entendu d'une bien meilleure base pour mettre en place et faire fonctionner un programme de coopération efficace.

When this political commitment is made, of course, we will have a much better basis for getting an effective cooperation programme up and running.


Une fois que le processus de réforme sera achevé et que nous estimerons que l'utilisation des ressources disponibles limitées se traduit par un impact maximal, l'UE devra examiner la possibilité d'augmenter le niveau de financement de la coopération au développement qu'elle accorde à l'Asie en tenant compte des perspectives financières de l'UE, de ses responsabilités mondiales et du contexte général de ses interventions extérieures.

But once the reform process has been completed, and we are confident that the limited resources available are being used to their maximum effect, the EU should consider further the level of development cooperation funding which we allocate to Asia, taking account of the EU's financial perspectives and its global responsibilities, and of the overall context of the EU's external interventions.


La politique extérieure de l'Union européenne ne sera rien tant que nous ne disposerons pas de cette composante.

The European Union will never have a worthwhile foreign policy if this ingredient is missing.


Sans être aussi imposante que ces dernières, le genre de force déployable pour des interventions extérieures dont nous disposerons sera assez appréciable, suivant les critères utilisés à l'échelle mondiale.

When you move away from that level, in fact, the kind of deployable force for overseas intervention that we will have will actually be fairly sizeable in world terms.


Ne devrions-nous pas aujourd'hui redoubler d'efforts et nous engager davantage afin d'élaborer pour la Communauté une politique extérieure active à laquelle sera intégrée en temps voulu une dimension de sécurité ?

Should we not now be putting more effort and commitment into developing an active Community foreign policy, including, in time, a security dimension?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extérieures dont nous disposerons sera ->

Date index: 2023-02-14
w