Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extérieure proposés seront néanmoins également " (Frans → Engels) :

Bien que la majeure partie des ressources disponibles sous l’Instrument européen de voisinage et de partenariat (ENPI) et sous l’Instrument de coopération au développement et de coopération économique (DCECI) se focalisera sur le développement, les nouveaux instruments de politique extérieure proposés seront néanmoins également utilisés pour promouvoir les politiques de l’UE à l’extérieur de l’Union. Les instruments DCECI et ENPI seront tous deux utilisés pour financer ce programme thématique.

While the bulk of the resources available under the Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument will have a development focus, the proposed new external policy instruments will also be used to promote the EU’s other policies abroad. The DCECI and the ENPI will both be used to fund this thematic programme.


À l’heure actuelle, seules les portes extérieures sont concernées, mais les portes intérieures le seront bientôt également.

This currently applies only to exterior doors but will soon affect interior doors as well.


Les objectifs sont néanmoins clairs, scientifiquement justifiables et contraignants, aussi seront-ils également efficaces.

The objectives are nevertheless clear, scientifically justifiable, and binding and so will also be effective.


Les objectifs sont néanmoins clairs, scientifiquement justifiables et contraignants, aussi seront-ils également efficaces.

The objectives are nevertheless clear, scientifically justifiable, and binding and so will also be effective.


La rapporteure se félicite de ce que, à la suite de demandes répétées du Parlement, des crédits de paiement (47 608 950 EUR) soient, pour la première fois, inscrits dans le budget 2011 sur la ligne budgétaire consacrée au FEM. Elle se félicite également de ce qu'il soit prévu d'augmenter de 50 000 000 EUR les crédits inscrits à la ligne budgétaire 04 05 01 par le BR n° 3/2011, lesquels seront néanmoins utilisés en totalité au titre de la présente demande.

The Rapporteur welcomes the fact that, following repeated requests from the Parliament, for the first time the 2011 budget shows payment appropriations (EUR 47.608.950) on the EGF budget line and welcomes the reinforcement of the 04.05.01. budget line by EUR 50 000 000 as foreseen through AB 3/2011 but which will be fully consumed with the present application.


Le Fonds proposé s'inspire également des «Principes pour l'intégration des interventions en matière d'énergie dans la coopération au développement» récemment adoptés par le Conseil («Développement»)[7], de la nouvelle stratégie de l'UE en faveur du développement durable[8] et du document conjoint présenté par la Commission et la haut représentant de la PESC intitulé «Une politique extérieure au service des intérêts de l’Europe en matière énergétique»[9], tous ces textes soulignant l’importance de la promotion des énergies propres lors ...[+++]

This proposal is furthermore building on the “Principles for integrating energy interventions into development co-operation” recently adopted by the Council (Development)[7], the Renewed EU Sustainable Development Strategy[8], and the Joint Paper by the Commission and the High Representative of CFSP "An External Policy to Serve Europe's Energy Interests"[9] all of which reiterate the importance of promoting clean energy solutions to address the global climate change, poverty and sustainable development challenge.


Si la commission des affaires étrangères reconnaît l'importance d'une approche rationalisée et consolidée pour une meilleure coordination de l'aide extérieure, elle tient néanmoins à souligner que, tels qu'ils sont proposés, ces instruments diminueront très sensiblement le rôle politique du Parlement.

The Committee on Foreign Affairs recognises the importance of having in place a rationalised/consolidated approach so that external assistance can be better co-ordinated. However, it also draws attention to the fact that the instruments, as proposed, would erode Parliament's policy-making role very considerably.


Les objectifs communs proposés s'inspirent également de l'expérience du programme JEUNESSE et seront à prendre en compte dans la préparation de la nouvelle génération de programmes en matière d'éducation, de formation et de jeunesse.

The common objectives proposed are also inspired by experience of the YOUTH programme and will be taken into account when the new generation of programmes on education, training and youth are being prepared.


Les banques seront toutefois également de plus en plus exposées à la concurrence d'organismes non bancaires proposant des services financiers.

Banks will increasingly face competition from non-banks offering financial services.


CONSIDERANT QUE LE GOUVERNEMENT ESPAGNOL VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SOIENT ACCOMPAGNEES D'UNE LICENCE EMISE PAR LA DIRECTION GENERALE DE L'EXPORTATION DU MINISTERE DU COMMERCE EXTERIEUR ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA CONFEDERATION SUISSE VEILLERA A CE QUE TOUTES LES EXPORTATIONS SUPERIEURES A 1 HL SOIENT ACCOMPAGNEES D'UN CERTIFICAT DELIVRE PAR LES AUTORITES COMPETENTES ; QUE LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE D'ARGENTINE VEILLERA A CE QUE SES EXPORTATIONS NE SOIENT EFFECTUEES QU'A L'AIDE D'UN CERTIFICAT D'EXPORTATION EMIS PAR L'INSTITUT NATIONAL DE LA VITI-VINICULTURE ; QUE L'ENTREPRISE MONIMPEX GARANTIT QUE LES EXPORTATIONS SERONT EXCLUSIVEMENT REALISEES PAR ELLE-MEME SUR LA BASE D'UN CONTRAT ECRIT ; QUE LE GOUVERNEMENT DE L ...[+++]

WHEREAS THE SPANISH GOVERNMENT WILL ENSURE THAT ALL EXPORTS ARE ACCOMPANIED BY A LICENCE ISSUED BY THE EXPORT DEPARTMENT OF THE MINISTRY FOR FOREIGN TRADE ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE SWISS CONFEDERATION WILL ENSURE THAT ALL EXPORTS IN EXCESS OF 1 HL ARE ACCOMPANIED BY A LICENCE ISSUED BY THE COMPETENT AUTHORITIES ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE ARGENTINE REPUBLIC WILL ENSURE THAT EXPORTS TAKE PLACE ONLY ON PRODUCTION OF AN EXPORT LICENCE ISSUED BY THE NATIONAL WINE INSTITUTE ; WHEREAS MONIMPEX UNDERTAKES TO BE THE SOLE EXPORTER ON THE BASIS OF A WRITTEN CONTRACT ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA HAS MADE KNOWN THAT THE PRICE LEVEL OF THE PRODUCTS IN QUESTION IMPORTED INTO THE COMMUNITY AND ACCOMPANIED BY AN EXPORT ...[+++]


w