Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extrêmement importante qui nous aidera beaucoup » (Français → Anglais) :

C'est une étape importante, il en aura beaucoup d'autres à franchir, mais cet accord est important parce que, avec ce rapport conjoint et détaillé – 96 paragraphes, 15 pages – nous traitons en amont des sujets difficiles de la séparation que le Royaume-Uni a voulu.

This is an important step – and there will be many steps to take – but this agreement is important because, with the joint, detailed report – 96 paragraphs, 15 pages – we are first dealing with the difficult subjects of the separation that the United Kingdom wanted.


Je n'irais pas jusqu'à dire comme vous et éliminer toute la transformation dès le départ, parce que l'industrie essaie de profiter du flux de déchets de ce processus pour le convertir en quelque chose de précieux, et le prétraitement dans l'industrie est une étape extrêmement importante puisqu'elle élimine beaucoup de travail en aval.

I would not go as far as you suggest and remove all of the processing up front because the industry is trying to take a waste stream from that and convert it into something very valuable, and pre- processing in the industry is an extremely important step, because it eliminates a lot of work downstream.


Je voudrais adresser des félicitations très particulières et remercier Lívia Járóka, qui a joué un rôle décisif dans l’élaboration du rapport, ainsi que dans l’adoption de cette résolution extrêmement importante, qui nous aidera beaucoup lorsque nous travaillerons et que nous finaliserons la stratégie cadre de l’UE pour l’intégration des Roms.

I would like to extend my very special congratulations and thanks to Lívia Járóka, who played a decisive role in the preparation of the report, and also in the adoption of this extremely important resolution, which will be very helpful for us when we work on and finalise the European framework strategy for Roma integration.


C'est important—ça prendrait beaucoup de temps et je ne le prendrai pas aujourd'hui parce que les travaux se bousculent ici—au moins de souligner que la formule coopérative a été extrêmement importante pour assurer le développement économique du Québec, surtout à l'époque où la domination américaine, canadienne et britannique de l'économie était extrêmement importante.

It is important—I would need more time than I have today at the rate at which things are going today—to at least mention that the cooperative movement was instrumental in ensuring Quebec's economic development, especially at a time when the economy was dominated by the United States, Canada and the United Kingdom.


J'ajouterai que, parce que cela va de main en main, nous avons vu beaucoup de progrès dans les pratiques de la GRC — en terme des plaintes, des difficultés, des controverses avec des membres de la GRC — qui ont été améliorées de façon extrêmement importante depuis un an ou un petit peu plus.

I would add, because it is ongoing, that we have seen a great deal of progress in RCMP practices—in terms of complaints, problems, and controversies involving RCMP members—, which have improved significantly over the past year and a bit.


Monsieur le Président, lors de la période des questions, quand j'ai posé ma deuxième question à la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, plusieurs de mes collègues, de ce côté-ci, l'ont entendue dire ce qui suit: « L'écouteur de la députée fonctionne-t-il bien? » Je trouve le sarcasme extrêmement déplacé, et cela me peine beaucoup de voir qu'une autre femme et collègue de la Chambre passe ce genre de commentaire à une au ...[+++]

Mr. Speaker, during question period, when I asked the Minister of Human Resources and Skills Development my second question, a number of my colleagues on this side heard the following: “Does that member have an earpiece that actually works?” I find sarcasm to be extremely inappropriate, and it pains me greatly to see a female colleague in the House make this type of comment to another woman, especially when the issue of social housing i ...[+++]


Cette initiative est extrêmement importante car elle pourrait générer un développement et une prospérité harmonisés dans la région qui, par comparaison avec la région de la mer Noire, est beaucoup plus complexe en termes de parties prenantes concernées et beaucoup plus importante encore en matière de sécurité, de stabilité, d’énergie et d’environnement.

This is an extremely important initiative as it can bring about harmonised development and prosperity for the region that, in comparison with the Black Sea area, is far more complex in terms of actors involved and relevant for security, stability, energy and the environment.


Cette initiative est extrêmement importante car elle pourrait générer un développement et une prospérité harmonisés dans la région qui, par comparaison avec la région de la mer Noire, est beaucoup plus complexe en termes de parties prenantes concernées et beaucoup plus importante encore en matière de sécurité, de stabilité, d’énergie et d’environnement.

This is an extremely important initiative as it can bring about harmonised development and prosperity for the region that, in comparison with the Black Sea area, is far more complex in terms of actors involved and relevant for security, stability, energy and the environment.


Je suis sûr que nous aurons d'autres occasions de nous affronter sur ces questions extrêmement importantes.

I am sure we will be able to lock horns about some of those extremely important issues on other occasions.


L'hon. Pierre S. Pettigrew (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, nous avons entrepris, comme gouvernement, une réforme extrêmement importante du régime de l'assurance-emploi et nous nous sommes engagés à rendre publique à chaque année une étude sur l'impact de cette réforme de l'assurance-emploi, parce que nous sommes conscients que cette réforme affecte des régions et beaucoup d'individus au pays ...[+++]

Hon. Pierre S. Pettigrew (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, as a government we have embarked upon an extremely important reform of employment insurance, and we have made a commitment to report once a year on the impact of that reform, because we are aware that it affects some regions and many individuals in this country.


w