Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extrêmement important puisque cela explique " (Frans → Engels) :

Le secteur des services satellitaires est d’une extrême importance pour l’économie de l’Union européenne puisqu’il concrétise sous la forme d’applications et de services destinés aux citoyens les investissements réalisés dans les infrastructures spatiales.

The satellite-based service industry is of major importance for the EU economy as it turns the investment made in space infrastructures into concrete applications and services to the benefit of citizens.


Cela explique pourquoi tant de gens jugent d'importants sites web difficiles à utiliser, ce qui a pour effet de les exclure partiellement ou totalement de la société de l'information.

This confirms why many people find important websites difficult to use and are therefore at risk of being partially or totally excluded from the information society.


Sur la base des circonstances décrites plus amplement aux considérants 63 et 71 qui concernent respectivement les prix à l'exportation vers des pays tiers et la capacité excédentaire, il est probable que les producteurs américains reprendraient leurs exportations vers l'Union en cas d'expiration des mesures en vigueur, puisque cela leur permettrait de réduire leur coût unitaire de production, comme expliqué plus en détail au c ...[+++]

On the basis of the circumstances described in more detail in recitals (63) and (71) concerning respectively the export prices to third countries and the spare capacity, it is likely that the US producers would resume exports to the Union if the measures in force were allowed to lapse, as this would allow them reducing the unit costs of production, as explained in more detail in recital (72) below.


Cela s'explique par le fait que les importations de services de l'UE depuis les pays tiers ont progressé plus rapidement (de 602,2 mrds d'euros en 2014 à 685,7 mrds en 2015, soit +14%) que les exportations (de 772,5 mrds d'euros en 2014 à 831,5 mrds en 2015, soit +8%).

This is the result of EU imports of services from the rest of the world growing faster (from €602.2 bn in 2014 to €685.7 bn in 2015, or +14%) than exports (from €772.5 bn in 2014 to €831.5 bn in 2015, or +8%).


La Cour a expliqué que refuser ce droit au parent priverait les enfants de la jouissance effective de l’essentiel des droits conférés par leur statut de citoyen de l’Union puisque cela les forcerait à quitter le territoire de l’Union européenne.

The Court explained that a refusal to grant this parent such a right would deprive the children from the genuine enjoyment of the substance of their rights as Union citizens as it would force them to leave the territory of the European Union.


La Cour a expliqué que refuser ce droit au parent priverait les enfants de la jouissance effective de l’essentiel des droits conférés par leur statut de citoyen de l’Union puisque cela les forcerait à quitter le territoire de l’Union européenne.

The Court explained that a refusal to grant this parent such a right would deprive the children from the genuine enjoyment of the substance of their rights as Union citizens as it would force them to leave the territory of the European Union.


Le secteur des services satellitaires est d’une extrême importance pour l’économie de l’Union européenne puisqu’il concrétise sous la forme d’applications et de services destinés aux citoyens les investissements réalisés dans les infrastructures spatiales.

The satellite-based service industry is of major importance for the EU economy as it turns the investment made in space infrastructures into concrete applications and services to the benefit of citizens.


Cela explique pourquoi tant de gens jugent d'importants sites web difficiles à utiliser, ce qui a pour effet de les exclure partiellement ou totalement de la société de l'information.

This confirms why many people find important websites difficult to use and are therefore at risk of being partially or totally excluded from the information society.


Les prix internationaux du sucre revêtent une grande importance et sont extrêmement volatils, puisqu'ils suivent une courbe irrégulière.

International prices for sugar are of significant importance and are extremely volatile, following an erratic path.


Bien que cela revête une extrême importance, la mesure dans laquelle l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'Homme impose une telle obligation en matière civile est loin d'être claire.

Although extremely important, the extent to which Art. 6 of the European Convention on Human Rights imposes such an obligation in civil cases is far from clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement important puisque cela explique ->

Date index: 2023-12-28
w