Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extrêmement cruciale qu'était » (Français → Anglais) :

J'espère que les députés comprendront que, sur cette question extrêmement cruciale qu'était le sommet de l'APEC, le gouvernement du Canada s'est employé d'abord à tenir des consultations pendant un an, invitant les Canadiens de tous les horizons à exprimer leur point de vue sur l'orientation qu'il convenait de donner au sommet de l'APEC.

I hope members will understand on this very crucial question that during the APEC meetings the Government of Canada went to great lengths first to hold a year long consultation inviting Canadians from all walks of life to participate in exactly what they thought the direction of APEC should be.


Une vaste consultation de tous les acteurs concernés du domaine de l'asile, lancée par la publication, en juin 2007, du Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun (RAEC)[5] , a révélé qu'il était largement admis que la réinstallation devait jouer un rôle central dans les politiques extérieures de l’Union relatives à l'asile et qu’il serait extrêmement judicieux d’intensifier la coopération relative à la réinstallation entre les États membres, l’UNHCR et les ONG.

A wide consultation of all relevant stakeholders on asylum policies, launched with the publication in June 2007 of the Green Paper on the future of the Common European Asylum System (CEAS)[5], revealed a broad acknowledgement that resettlement should be central to the external asylum policies of the EU and that there is much to be gained from a higher degree of cooperation on resettlement among Member States, the UNHCR and NGOs.


Les conclusions du Conseil européen des 14-15 mars 2013 ont souligné que la lutte contre le chômage était le défi social le plus important et qu’il était crucial de réduire le chômage de longue durée et de veiller à la pleine participation des travailleurs âgés.

The European Council Conclusions of 14-15 March 2013 emphasised that addressing unemployment is the most important social challenge and that reducing long-term unemployment and ensuring full participation of older workers is crucial.


Donc, il était particulièrement approprié et crucial — c'était même une urgence — de considérer un projet de loi comme le projet de loi S-9, qui nous permettait d'amener certaines mesures liées, entre autres, aux modifications du Code criminel.

As a result, it is particularly appropriate and vital—I would even go as far as to say urgent—to consider a bill such as Bill S-9, which makes it possible to take measures related in part to Criminal Code amendments.


Le gouvernement a présenté son candidat, même s'il savait pertinemment qu'une des exigences que lui-même avait désignée comme étant « essentielle » n'était pas satisfaite, et ce, sans informer les autres candidats potentiels que cette exigence n'était plus essentielle. Il n'a pas non plus averti les chefs de partis que cette qualification cruciale n'était plus à respecter, pas davantage qu'il n'a dit aux parlementaires ou au public ...[+++]

The government then brought forward this nominee, knowing that a requirement that it had identified as " essential" was not fulfilled, and it did so without informing other potential applicants that this requirement was no longer essential, without informing party leaders that this critical qualification was missing and without informing parliamentarians and Canadians at large that this high officer of Parliament would not be able to communicate with them in the language of their choice.


- La qualité des ESE était extrêmement variable selon les États membres.

- The quality of the SEA varied considerably between MS.


Un tel signe serait néanmoins trompeur: si le «bon» pourcentage de charges fixes était imputé aux activités annexes, celles-ci apparaîtraient moins rentables ou, à l'extrême, effectivement déficitaires.

Such evidence would be misleading: if the "right" percentage of fixed costs was allocated to the non-core activities, they would be found to be less profitable or, in the extreme case, to effectively run a loss.


Le marché communautaire des services de paiement était extrêmement fragmenté.

The EU market for payment services was hugely fragmented.


Au cours de la première année de son gouvernement, le président Obama des États-Unis a réitéré l'engagement de son pays envers son important rôle en Afghanistan, envers l'OTAN en général et, ce qui est sans doute le plus important, envers une nouvelle stratégie tangible que nous avons observée dans la région et qui s'avère extrêmement cruciale pour notre succès.

In the first year of his administration, President Obama of the United States recommitted his country to its important role in Afghanistan, to NATO in general and, probably more importantly, to a discernible strategic shift we have seen in the region that is extremely critical for our success.


Il s'agit d'une question extrêmement cruciale.

Canadians are so taken aback when they hear about sensational cases that they are losing all faith. This is an extremely crucial issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement cruciale qu'était ->

Date index: 2021-10-18
w