Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extrait d'un éditorial du chronicle-herald " (Frans → Engels) :

Voici un autre passage de l'éditorial du Chronicle-Herald de Halifax :

To again quote from the Halifax Chronicle-Herald article:


Les députés sont, à mon avis, tout à fait d'accord avec cet éditorial du Chronicle-Herald de Halifax, et les faits concordent avec ce qu'il exprime.

I think that members here will firmly agree with the sentiments expressed today in the Halifax Chronicle-Herald and I think the evidence agrees with those sentiments as well.


Voici un extrait d'un éditorial du Chronicle-Herald, de Halifax.

An editorial from the Halifax Chronicle-Herald reads as follows:


Voici ce qu'on lit dans le principal éditorial du Chronicle-Herald du 8 mars:

As the lead editorial in the Chronicle-Herald of March 8 stated:


Laissez-moi vous citer un extrait de l'éditorial du Herald Tribune d'hier intitulé "Projet de loi agricole désolant" et dans lequel on pouvait lire que le projet de loi agricole signé ce lundi par George W. Bush constitue un point déplorable de sa présidence - une mesure de soutien à l'industrie qui pénalise les contribuables et les peuples les plus démunis du monde dans le seul but de s'attirer quelques électeurs.

Let me quote part of the editorial in the Herald Tribune yesterday with the headline "An awful farm bill": "George W. Bush signed a farm bill on Monday that represents a low point in his presidency – a wasteful corporate welfare measure that penalises taxpayers and the world's poorest people in order to bribe a few voters.


On peut lire ce qui suit dans l'éditorial du Chronicle-Herald d'aujourd'hui:

The editorial in today's Chronicle-Herald states:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrait d'un éditorial du chronicle-herald ->

Date index: 2025-03-13
w