Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expérience remarquable dont je serai toujours reconnaissant » (Français → Anglais) :

La dernière année a été une expérience remarquable dont je serai toujours reconnaissant.

The last year was a remarkable experience for which I shall always be grateful.


Toutefois, dans leur forme actuelle, les stages en entreprise ou non ne réunissent pas toujours les conditions qui permettent aux étudiants de développer leurs compétences et d’obtenir la juste reconnaissance de l’expérience acquise.

However, internships and placements today do not always provide the right conditions for students to develop their skills and receive appropriate recognition for experience gained.


On nous a promis un compte rendu sur le sujet dans le paquet énergie, alors, si notre commissaire pouvait nous éclairer sur ce processus, toujours en cours, je lui en serais très reconnaissant.

We were promised a review of that in the energy package, so if our Commissioner could give us some light on that process, which is ongoing, I would be very grateful.


Certains députés européens en doutent toujours et je serais reconnaissant à la Commission de bien vouloir expliquer ce point une fois de plus, clairement et sans ambiguïté - peut-être même en demandant à son service juridique de le vérifier.

There are still some Members of this House who have their doubts about this and I would be grateful if the Commission could explain this issue once again in a clear, unambiguous way – perhaps even having the Commission’s legal service check the matter out.


D’après mon expérience, le Conseil européen est toujours reconnaissant au Parlement européen pour ses orientations et ses conseils.

In my experience, the European Council is always grateful for guidance and advice from the European Parliament.


Je reviens à mon expérience récente avec les ministres provinciaux et la remarquable coopération dont ils ont fait preuve en comprenant également qu'il ne s'agit pas toujours d'une question d'argent, mais qu'il s'agit aussi de déterminer quels sont les obstacles.

I go back to my experience with the provincial ministers recently and the enormous cooperation that I thought the provincial ministers were providing in understanding as well that it isn't always just about money, it's also about what the barriers are.


Je lui serais plus que reconnaissant si elle pouvait tenter de se détacher de ses remarques préparées et d’aborder ces questions.

I would be most grateful if she would try to depart from her prepared remarks and deal with these issues.


Toutefois, faire progresser l'éducation de cette manière soulèvera des questions qui ne se sont pas toujours posées dans le monde de l'enseignement - telles que l'adaptation des horaires à la vie familiale, la possibilité d'une prise en charge des enfants durant les cours, ou même la reconnaissance de l'expérience acquise préalablement en dehors des systèmes d'éducation officiels.

But extending education in this way will raise issues which have not always been part of the education world - such as the adaptation of timetables to the availability of those with families, making available child care during courses, or even the recognition of prior experience gained outside formal education systems.


Bien que la Belgique ait ensuite pris des mesures pour se conformer partiellement à l'arrêt, la législation belge n'assure toujours pas de manière adéquate la reconnaissance de la validité des données résultant d'expériences réalisées dans d'autres États membres.

While Belgium has taken steps which partially comply with the judgement, the Belgian legislation still fails to adequately provide for the recognition of the validity of data generated in experiments in other Member States.


Bien que la Belgique ait pris des mesures qui lui permettent de se conformer partiellement à l'arrêt, la législation belge ne prévoit toujours pas de disposition satisfaisante en ce qui concerne la reconnaissance de la validité des données résultant d'expériences réalisées sur le territoire d'un autre État membre.

The case against Belgium relates to a failure to comply with a judgement of the Court of Justice handed down on 21 October 1998 (Case C-97/268). The Court condemned Belgium for failing to completely transpose the Directive into its national law in a number of important respects. While Belgium has taken steps that partially comply with the judgement, the Belgian legislation still fails to adequately provide for the recognition of the validity of data generated in experiments ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expérience remarquable dont je serai toujours reconnaissant ->

Date index: 2023-03-02
w