Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expérience judiciaire nous " (Frans → Engels) :

À mesure que nous analyserons les renseignements recueillis au fil des années, nous nous constituerons une base de données très riche qui nous permettra d'analyser la situation familiale et l'expérience de ces jeunes, non seulement dans le système judiciaire, mais à l'école et à la maison.

As the panels go through the collection of information over the years it will provide a very rich database against which we can analyze family contexts and experiences - not just within the justice system but also in schools and at home.


Nous avons également souligné le courage des victimes qui sont venues parler de leur expérience et nous éduquer un peu en nous donnant plus d'informations sur ce qui passe, lorsque les victimes doivent vivre avec les conséquences et surtout avec les résultats du système judiciaire.

We also acknowledged the courage of the victims who came to talk about their experiences and educate us a bit by giving us more information on what happens when victims have to live with the consequences and the results of the justice system.


Je propose que nous nous inspirions de ce précédent et que nous fassions venir quelqu'un qui s'y connaît bien dans la haute gestion de grands organismes comme le Sénat, qui a de l'expérience en comptabilité et en vérification, qui a de l'expérience dans le domaine judiciaire et qui a l'habitude de rendre des décisions.

I would propose we follow that precedent and perhaps bring in someone who is well versed in senior management of large organizations like ourselves, someone who has chartered accountancy experience, auditing experience, someone with judicial experience, someone who is used to adjudicating.


Quelqu'un possédant une expérience judiciaire nous serait utile en cette Chambre, et le serait aussi au Sénat.

Someone with legal experience would be helpful in the House, and in the Senate as well.


L’expérience douloureuse de citoyens britanniques à l’étranger me conforte dans l’idée que nous avons beaucoup à perdre de l’intégration des systèmes judiciaires pénaux.

The savage experience of British citizens abroad confirms my view that we have much to lose from criminal justice integration.


Récemment, nous avons connu une expérience très douloureuse en Grèce: la découverte de cas de corruption dans le système judiciaire.

We recently had a very bad experience in Greece: the discovery of bribery and corruption in the judicial system.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme cela a déjà été dit, par cette initiative, nous visons à étendre, aux domaines civil et commercial, l'expérience que nous avons accumulée à travers le réseau judiciaire en matière pénale.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as has already been said, with this initiative we are extending the experience we have gained through the Judicial Network in criminal matters to the civil and commercial spheres.


Premier volet : il s'agit de bâtir une structure flexible, non bureaucratique, qui fluidifie la coopération judiciaire entre les États membres, comme c'est déjà le cas dans le domaine pénal avec une expérience dont nous avons beaucoup appris.

The first part is about establishing a flexible, non-bureaucratic structure which will ease the flow of judicial cooperation between Member States. This is already the case in the criminal domain, from our experience with which we have learned a great deal.


Nous aussi, tout comme Mme Palacio, nous espérons que cette unité de coopération judiciaire cessera bien vite d'être provisoire, mais, en tant que députés radicaux, nous ne sommes pas disposés à renouveler l'expérience vécue avec Europol, quand la constitution de l'unité "drogue" a donné lieu à la création d'un superorganisme en évolution et expansion constantes, et qui échappe au contrôle démocratique des parlements nationaux et du Parlement européen.

Like Mrs Palacio, we hope that the provisional unit for judicial cooperation will soon cease to be provisional, but we Radical Members are not prepared to repeat our experience with Europol, when the establishment of the drugs unit led to the creation of a continually changing and expanding superbody which was out of the democratic control of national and European parliaments.


S'agissant des expériences que nous avons vécues par l'entremise de membres du groupe des 18 de Toronto, je crois que de telles expériences nous permettent de comprendre de quelle façon ces outils nous aident à protéger la sécurité publique, mais aussi à prévoir plus de possibilités au sein du système judiciaire pour que ceux qui sont plus innocents — les moutons plutôt que le berger — ne soient pas radicalisés davantage et se livrent en conséquence à des activités criminelles plus poussées.

As we look at some of the experiences and some of the individuals who were involved in the Toronto 18, it allows us to learn how these tools would benefit us to ensure the public safety but also perhaps to give more venues or avenues for a judicial process to maybe steer some of those more innocent, the sheep instead of the shepherds, away from further radicalization and deeper criminal involvement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expérience judiciaire nous ->

Date index: 2023-11-10
w