Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimées aujourd'hui étaient " (Frans → Engels) :

Les idées que vous avez exprimées aujourd'hui étaient peut-être aussi exprimées par les députés de l'époque, et nous devons peut-être insister pour que le hansard soit distribué partout au Canada, dans les bibliothèques et dans les librairies, pour que les gens puissent l'acheter.

The ideas you have expressed today were perhaps also expressed by members back then, and perhaps we should insist on having Hansard distributed throughout Canada, in libraries and in bookstores, so that people can buy it.


Il serait peut- être plus utile pour vous, en regardant les 30 dernières années, d'examiner les dépenses du Canada en R-D exprimées en pourcentage de la valeur ajoutée dans le secteur. Elles étaient d'environ 2,5 ou 3 p. 100, et elles sont, aujourd'hui, plus proches de 2 p. 100.

What might be more helpful for you is, if we look at the last 30 years, Canada's spending on R & D as a per cent of value-added in the sector was about 2.5 or 3 per cent, and it has come closer to 2 per cent today.


Pendant le processus, on nous a transmis des milliers de commentaires lors de réunions régionales ou dans le cadre d'envois en ligne ou, même, par télécopieur. Les opinions exprimées étaient aussi variées que les politiques et les mesures de gestion dont nous parlons aujourd'hui.

During this process, we did receive thousands of comments through regional face-to-face meetings, online submissions and even via fax. The opinions expressed were as varied and diverse as the policies and management measures that we are speaking to today.


Des opinions très différentes se sont exprimées aujourd’hui dans la discussion sérieuse et terre-à-terre, certaines étaient critiques mais toutes étaient unanimes pour dire que le climat change et qu’avec notre niveau de civilisation nous pouvons l’influencer, que notre responsabilité vis-à-vis des générations futures consiste à nous mettre d’accord sur des mesures effectives.

A very wide range of views was expressed in today’s matter-of-fact businesslike discussion, some of them critical but all sharing the view that climate change is now under way and there is no doubt that with today’s level of civilisation we can manage to influence it and our responsibility to future generations is to reach agreement on effective measures.


Des opinions très différentes se sont exprimées aujourd’hui dans la discussion sérieuse et terre-à-terre, certaines étaient critiques mais toutes étaient unanimes pour dire que le climat change et qu’avec notre niveau de civilisation nous pouvons l’influencer, que notre responsabilité vis-à-vis des générations futures consiste à nous mettre d’accord sur des mesures effectives.

A very wide range of views was expressed in today’s matter-of-fact businesslike discussion, some of them critical but all sharing the view that climate change is now under way and there is no doubt that with today’s level of civilisation we can manage to influence it and our responsibility to future generations is to reach agreement on effective measures.


Aujourd'hui, je peux vous confirmer que les craintes exprimées en juin dernier par l'UMQ étaient fondées.

Today, I can confirm that the fears expressed by the UQM in June were valid.


(Le document est déposé) Question n 65 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le Sommet de Copenhague sur le climat et les changements climatiques: a) à quels critères a-t-il fallu satisfaire pour faire partie de la délégation canadienne; b) quels sont les noms et postes de chacun des membres de la délégation canadienne, quel savoir-faire et quelles compétences ont-ils amené chacun, et pendant combien de temps ont-ils été chacun à Copenhague; c) quel était le budget total de la délégation, du transport aérien au logement en passant par les indemnités quotidiennes; d) qu’a-t-on acheté comme compensation au déplacement de la délégation, le cas échéant; e) quel était, en détail, le plan du Canada en matière de changements climatiques, et qu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 65 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the climate summit in Copenhagen and climate change: (a) what criteria needed to be met in order to be part of the Canadian delegation; (b) what were the name and position of each member of the Canadian delegation, what expertise and skills did each bring to the table, and for what time period were each in Copenhagen; (c) what was the total budget for the delegation, from flights to accommodation and living expenses; (d) what, if any, offsets were purchased for the delegation; (e) what was the description, in detail, of the Canadian climate change plan, and when will it be revealed to Canadians; (f) who were all the stakeholders consulted in the development of the plan, ...[+++]


Si vous vérifiez vos documents, vous constaterez, premièrement, que vous avez donné la parole aujourd’hui dans le désordre et, deuxièmement, que vous avez donné la parole à des personnes qui s’étaient exprimées lors de la dernière session plénière du Parlement européens. Dès lors, vos arguments ne tiennent pas la route.

If you cross check your papers, you will see, firstly, that you gave the floor today out of order and, secondly, that you gave the floor to persons who spoke at the previous plenary sitting of the European Parliament; consequently, your arguments do not stand up.


− (EN) Monsieur le Président, l’année dernière, je m’étais exprimée devant le Parlement sur ce que la Commission considérait comme le moteur du progrès dans l’Union européenne d’aujourd’hui, et nous avions présenté ce que nous avions appelé l’approche «à deux voies» – un agenda politique activiste et une approche ambitieuse de la réforme du traité étaient des objectifs qui se soutenaient l’un l’autre.

− Mr President, last year I spoke to Parliament about what the Commission saw as the motor of progress in today’s European Union and we outlined the so-called ‘twin-track’ approach – an activist policy agenda and an ambitious approach to the Treaty reform were goals that supported each other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimées aujourd'hui étaient ->

Date index: 2024-04-05
w