Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimé de façon très éloquente comment " (Frans → Engels) :

Les principes qui sous-tendent la loi C-68 ont été exprimés de façon très éloquente par la présidente de la Coalition pour le contrôle des armes à feu.

The principles behind Bill C-68 were quite eloquently stated by the president for the Coalition for Gun Control.


Il vient ici d'exprimer de façon très éloquente la pensée de l'ensemble des élus du Québec et, ce faisant, bien sûr, de l'Assemblée nationale du Québec.

He very eloquently expressed the feelings of all elected officials in Quebec and, of course, of the Quebec National Assembly.


J'aimerais que le député de Sudbury, qui s'est exprimé de façon très éloquente à ce sujet, nous dise ce qu'il pense du grand nombre d'organisations nationales qui ont dénoncé la trahison des libéraux en ce qui a trait aux droits de la personne.

It is because their position is fundamentally indefensible. I would like the member for Sudbury, who spoke very eloquently on this issue, to comment on the flood of national organizations that have condemned the Liberal sellout on human rights.


– (HU) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, dans plusieurs langues européennes, l’idée que quelque chose est opérationnelle ou fonctionne s’exprime de façons très semblables.

– (HU) Mr President, Mr Barroso, in a significant number of European languages, the notion that something operates – it is able to operate – and that something is working, is expressed in very similar terms.


– (HU) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, dans plusieurs langues européennes, l’idée que quelque chose est opérationnelle ou fonctionne s’exprime de façons très semblables.

– (HU) Mr President, Mr Barroso, in a significant number of European languages, the notion that something operates – it is able to operate – and that something is working, is expressed in very similar terms.


Comme l’ont dit de nombreux députés de façon très éloquente, nous sommes certainement face à un phénomène axé sur la demande; les grandes économies émergentes introduisent mondialement un nouvel élément de demande soutenue et cela doit être totalement reconnu.

As was very eloquently said by a number of Members, we certainly have the demand-driven phenomenon; the big emerging economies are introducing at global level a new element of buoyant demand and that has to be fully recognised.


Mardi, j'ai eu l'honneur de rencontrer le nouvel ambassadeur d'Algérie au Canada, Son Excellence Youcef Yousfi, qui, en tant que représentant d'un pays musulman, a exprimé de façon très éloquente comment les gens partout dans le monde considèrent les attentats terroristes.

On Tuesday, I was honoured to meet with Algeria's new ambassador to Canada, His Excellency Youcef Yousfi, who, as the representative of a Muslim nation, most eloquently expressed how people throughout the world view the terrorist attacks.


Pour le Conseil des gouverneurs - et tant le rapporteur que le président de l’Eurogroupe l’ont dit d’une façon très éloquente -, il est important que tous les gouvernements respectent les dispositions du pacte de stabilité et de croissance en matière de consolidation budgétaire et que tous les pays honorent les engagements pris lors de la réunion de l’Eurogroupe organisée à Berlin le 20 avril 2007.

For the Governing Council as was very eloquently said I have to say by both the rapporteur and by the President of the Eurogroup, it is important that all governments comply with the provisions of the Stability and Growth Pact on fiscal consolidation and that all the countries concerned honour the commitments made at the Eurogroup meeting in Berlin on 20 April 2007.


Euratom travaille de façon non-démocratique, non-transparente et non-explicable, cela est exprimé de façon très claire au point 13.

Item 13 makes it very clear that Euratom functions undemocratically, without either transparency or accountability.


Beaucoup de mes collègues ont exprimé de façon très éloquente nos critiques à l'endroit du gouvernement et de ses priorités budgétaires mal placées en ce qui a trait aux impôts, aux soins de santé et à la réduction de la dette.

Many of my colleagues have quite adequately spoken to our critique of the government's misplaced fiscal priorities with respect to taxes, health care and debt reduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimé de façon très éloquente comment ->

Date index: 2021-10-24
w