Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expriment cette opinion " (Frans → Engels) :

Si Centraide versait de l'argent à une banque alimentaire d'une collectivité, et que, de temps à autre, les représentants de cette banque expriment leur opinion sur des questions liées à la pauvreté — et il me semble évident que les gens qui travaillent dans une banque alimentaire ou la dirigent en connaissent un bout sur ces questions et ont des opinions à exprimer.Allez-vous surveiller cela?

If the United Way were to give money to a food bank within a community and the food bank from time to time expresses opinions on poverty issues—it would strike me that people who work and run food banks perhaps know a fair bit about poverty issues and have opinions to express. Are you going to be monitoring those?


Je comprends parfaitement l’optimisme forcé qu’il affiche aujourd’hui concernant le nouveau projet de Constitution, mais je partage l’avis du dernier intervenant: l’Union devrait décider de cette question de manière démocratique, en organisant un référendum dans chaque pays de l’Union pour que les citoyens expriment leur opinion en la matière.

I well understand his forced optimism today regarding the new constitutional proposal but agree with the last speaker that the Union should decide on this democratically, with every part of that Union holding a referendum to decide on the issue so that the people can voice their opinion.


Ces harcèlements et toute cette manipulation des gens pour qu’ils expriment une opinion ont été tout à fait vains.

All this harassment, with people being urged to express their opinions, has been absolutely pointless.


Cette position diffère radicalement du point de vue de M. Keller et de M. Wildeman, qui expriment l'opinion la plus répandue dans l'industrie biotechnologique.Leur position selon laquelle les modifications génétiques équivalent à l'amélioration naturelle jure avec ce que disent les chercheurs de la Société royale quant aux incidences réelles des modifications transgéniques apportées aux cultures vivrières.

There is a serious disagreement between what you've heard from Dr. Keller and Dr. Wildeman, which is generally the position of the biotechnology industry.There's disagreement between their saying this is equivalent to natural breeding and what the panel from the Royal Society has said with respect to the factual outcome of transgenic modification of food crops.


L'objectif des initiatives du gouvernement espagnol (votées sans débat, aux termes du nouveau règlement) est de renforcer et d'accélérer les décisions déjà prises en matière de collecte et d'échange d'informations et d'étouffer les États membres sous le carcan d'une supervision des plus strictes pour veiller à ce qu'ils transposent rapidement et fidèlement la législation européenne relative au terrorisme et au mandat d'arrêt européen, comme si l'on craignait que ces États membres - cédant à la pression des mouvements citoyens démocratiques qui expriment d'ores et déjà leur opinion dans divers pays - ne se pli ...[+++]

The objective of the Spanish Government's initiatives (voted without debate under the new Rules of Procedure) is to strengthen and accelerate the decisions on collecting and exchanging information which have already been taken and to stifle the Member States with strict supervision to ensure they transpose the European terrorism law and the European arrest warrant into their legislation quickly and faithfully. Their fear appears to be that, with pressure from democratic grass-roots movements already voicing their opinion ...[+++]


À la lumière des trois dernières pétitions qui expriment des opinions contradictoires, il est évident que cette question est très controversée à Calgary.

This is obviously a very contentious issue in the city of Calgary, given the conflicting nature of the opinions expressed in the last three petitions.


III. considérant la contribution de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles à l'unification des règles de conflits au sein des Communautés européennes, expriment l'opinion que tout État qui deviendrait membre des Communautés européennes devrait adhérer à cette convention.

III. having regard to the contribution of the Convention on the law applicable to contractual obligations to the unification of choice of law rules within the European Communities, express the view that any State which becomes a member of the European Communities should accede to this Convention


Je n'étais pas présent parce que je voulais qu'ils expriment leur opinion personnelle et je suis très heureux qu'ils aient tous voté comme ils l'ont fait sur cette motion.

I was not present because I wanted them to express their personal views. I am very grateful they all voted the way they did on the motion.


Ne se contentant pas de mettre fin au financement de cette organisation, le gouvernement en a sournoisement pris le contrôle pour étouffer le débat et faire taire les groupes qui expriment des opinions ou prennent des positions qu'il n'aime pas.

Not only did the government stop funding that organization the way they had, but they actually took it over in a surreptitious matter, to stifle debate, to stifle those groups that have opinions or positions that this government would disagree with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expriment cette opinion ->

Date index: 2022-09-01
w