Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expression exacte était » (Français → Anglais) :

Par exemple, en décembre dernier, je crois, la CFTC a reconnu fondamentalement que le cadre de gestion du risque du BSIF, qui repose sur le régime législatif fédéral et les règles relatives à la gestion du risque, la conformité, ainsi qu'à l'évaluation et la surveillance de ces risques, est généralement équivalent — je pense que son expression exacte était « généralement identique » — au régime de la CFTC.

As an example of that, I think last December, the CFTC recognized fundamentally that OSFI's risk management framework, based on the federal legislative regime and the rules around risk management, compliance, measuring and monitoring those risks, were generally equivalent — I think the words were ``generally identical'' — to the CFTC regime.


L'expression exacte qu'il a employée pour décrire ce style d'intervention était «à la canadienne».

The exact phrase he used to describe the style was " the Canadian way" .


Son exemple était qu'il y a quelques années, il n'y a pas très longtemps, dans le domaine de l'oncologie, l'application de certaines thérapies résultait en un taux de mortalité d'environ 15 p. 100, mais c'était alors considéré «acceptable», pour utiliser ces propres termes, parce que nous avions identifié les paramètres et qu'en conséquence, l'information dont nous disposions «était fiable», pour utiliser votre expression, parce que nous pouvions déterminer exactement qu'est-ce ...[+++]

His example was that a few years ago—not that long ago—in the field of oncology the application of certain therapies resulted in a death rate of about 15%, but that was considered, in his words, “acceptable”, because we had identified the parameters and therefore our information, to use your word, was “authoritative” because we could find out exactly what it was that was killing these patients.


Si mes souvenirs sont exacts, je pense qu'un des organismes, par exemple.Je pense que l'expression « attentat suicide à la bombe » était l'expression qui était fréquemment utilisée dans ce projet de loi, initialement, et dans les discussions portant sur ce dernier; alors, je serais enclin à essayer de me concentrer sur l'aspect attentat suicide à la bombe de ce projet de loi.

If I recall correctly, I think one of the organizations, for example.I believe the term suicide “bombing” was the term that was frequently used in this bill originally and in the discussions of this bill, and so I would be inclined to try to focus on the suicide bombing aspect of that bill.


En dehors de quelques explications techniques de détail, comme le nombre exact d'agents de la BCE, on ne trouve qu'une seule raison valable : l'europtimisme entourant le lancement de l'euro, selon l'expression qui prévalait alors, conduisait à penser que la monnaie unique serait naturellement forte et que la question des réserves était donc secondaire.

Aside from a few technical explanations relating to details, such as the exact number of ECB staff, there is only one valid reason that can be cited: the euro-optimism surrounding the launch of the euro, as it was called at the time, led people to believe that the single currency would naturally be strong and that the question of reserves was, therefore, secondary.


Le sénateur Comeau : Au tout début, quand nous avons commencé à examiner la question des Jeux olympiques, j'ai posé la question au sujet de la représentation des francophones du Canada et on m'a dit à ce moment-là que la Fondation canadienne pour le dialogue des cultures était le représentant des francophones — je ne me rappelle pas l'expression exactedes régions du Canada qui n'incluent pas le Québec.

Senator Comeau: At the very outset, when we began to study the Olympic Games, I put a question regarding the representation of francophones in Canada and I was told at the time that the Canadian Foundation for Cross Cultural Dialogue was representing francophones — I do not remember the exact words — in all regions of Canada outside of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expression exacte était ->

Date index: 2022-02-07
w