Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expliquer quelles seront " (Frans → Engels) :

J'aimerais qu'on m'explique quelles seront ces incidences sur les objectifs de la Stratégie fédérale de développement durable, et ce que l'on compte faire pour respecter les objectifs de la stratégie fédérale du gouvernement.

I would like to know what impact these activities will have on the goals of the Federal Sustainable Development Strategy and what the government plans to do to ensure that the goals of the federal strategy are achieved.


Les États membres seront également invités à expliquer de quelle manière les autorités régionales et locales ont été associées à l'élaboration du programme, le succès de la mise en œuvre des réformes reposant aussi sur différents niveaux de pouvoir.

Member States will also be invited to explain how regional and local authorities are involved in the preparation of the programme, as the success of implementation also relies on various levels of government.


Pour qu'il soit plus facile de déterminer les mesures qui seront les plus efficaces, les paragraphes ci-dessous expliquent d'abord comment les coûts et les prix de l'énergie évoluent et quelles sont les causes de cette évolution.

To understand which measures will be most effective, the following sections provide an insight into how energy prices and costs are evolving, and what is driving these changes.


Le ministre peut-il expliquer quelles seront les conséquences pour ceux qui ont enfreint la Loi sur les conflits d'intérêts, étant donné que l'observation de cette loi est une condition d'emploi essentielle?

Will the minister explain, since compliance is a precondition to employment, what consequences will face those who violate the Conflict of Interest Act?


Comme le respect des lignes directrices est une condition préalable à la nomination d'un ministre, le premier ministre peut-il expliquer quelles seront les conséquences pour les ministres — et on en compte au moins sept pour le moment — qui n'ont pas respecté cette règle?

Given that compliance with the guidelines are a condition of appointment, will the Prime Minister explain the consequences for the members of cabinet, up to seven and counting, who were in violation of those rules?


Pour qu'il soit plus facile de déterminer les mesures qui seront les plus efficaces, les paragraphes ci-dessous expliquent d'abord comment les coûts et les prix de l'énergie évoluent et quelles sont les causes de cette évolution.

To understand which measures will be most effective, the following sections provide an insight into how energy prices and costs are evolving, and what is driving these changes.


Comme nous représentons tous les deux la belle province de Colombie-Britannique, le député pourrait-il expliquer quelles seront les conséquences du projet de loi C-58 sur l’économie de la province et en quoi ces dispositions toucheront la sécurité ferroviaire?

As we are both colleagues who represent the beautiful province of British Columbia, could the member elaborate on how Bill C-58 would specifically impact the economy of British Columbia and how the details of the bill would affect rail safety?


La ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Mme Caplan, qui administrera ce projet de loi, n'est même pas venue nous expliquer quelles seront les répercussions de ce projet de loi.

The Minister of Citizenship and Immigration, Ms Caplan, who will administer this bill, did not even come to explain the contents of the bill and its repercussions.


1.2. Veuillez expliquer en détail de quelle façon les intérêts sur le montant de l’aide à récupérer seront calculés.

1.2. Please explain in detail how the interest payable on the amount to be recovered will be calculated.


À cet égard, et sur la base de la connaissance de tous les paramètres qui seront examinés d'un point de vue strictement technique, je demande, si possible, que le Parlement, et la commission en particulier, soient tenus au courant de la situation et je voudrais savoir si la Commission peut nous expliquer quelles seront les suites de l'application de cette directive au niveau strictement technique.

In this sense, and knowing which parameters will be examined from a purely technical point of view, I would ask whether it is possible for Parliament, and particularly the Commission, to be kept informed. Above all, I ask whether it is possible for the Commission to inform us what the result of the implementation of this directive will be, from a purely technical point of view.


w