Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «existe un large consensus parmi » (Français → Anglais) :

Quoi qu'il en soit, le gouvernement et le comité croient qu'il existe un large consensus parmi les catholiques, qui sont loin de former une minorité au Québec et qui peuvent toujours exprimer leur opinion par des moyens démocratiques.

Nevertheless the government and the committee believe that a broad consensus exists among Catholics who are not in any case a minority in Quebec and will still be able to express their opinion through democratic means.


La présidence de l'Union a confirmé devant l'OIT, en juin dernier, l'existence d’éléments solidement documentés attestant le travail forcé des enfants en Ouzbékistan et rappelé le large consensus, parmi les organes des Nations unies, l'Unicef, les ONG et les organisations tant patronales que représentatives des travailleurs, pour dénoncer cette pratique.

The EU Presidency acknowledged at the ILO this June 'the well-documented allegations and broad consensus among the United Nations bodies, the UNICEF, the representative organizations of employers and workers and NGOs’ about forced child labour in Uzbekistan.


Il semble au moins exister un large consensus parmi nous, en Europe, sur ce que ce système ne devrait pas être.

At least there seems to be broad consensus among us in Europe on what sort of system it should not be.


Il existe un large consensus au Venezuela et chez les observateurs étrangers: le Venezuela a l'une des constitutions les plus « avancées » [.] comportant, parmi toutes les constitutions du monde, certaines des protections les plus complètes des droits de la personne.

There is a large consensus both within Venezuela and among foreign observers that Venezuela now has one of the world's most “advanced” constitutions.provid[ing] for some of the most comprehensive human rights protections of any constitution in the world.


Je pense qu'il existe un large consensus parmi les citoyens du pays quant à la dimension nationale de la redistribution équitable et que bien des preuves attestent aussi de leur appui en faveur de normes nationales applicables à certains programmes sociaux.

I think a considerable consensus exists among the citizens of the nation for a national dimension of redistributive equity, and there is evidence that this support exists as well for national standards in some social programs.


Il existe un large consensus parmi les délégations sur la création éventuelle d'une task-force européenne sur l'emploi, dont l'objectif principal serait d'examiner les aspects pratiques de la mise en œuvre de la SEE, en mettant l'accent en particulier sur les obstacles qui peuvent exister au niveau national et au niveau de l'Union.

There was broad consensus among delegations on the possible creation of a European Employment Taskforce whose main aim would be to look at the practical aspects of the implementation of the EES with a particular emphasis on the obstacles that may exist at national and Union level.


Cet événement a révélé l’existence d’un large consensus parmi les participants quant à l’importance de ce principe dans le cadre juridique européen pour les OGM.

This event showed that there is broad consensus among the participants on the importance of this principle in the European legal framework on GMOs.


E. considérant qu'il n'existe, à l'heure actuelle, aucune base juridique pour la mise en place d'une politique énergétique commune, mais qu'il y a un large consensus parmi les États membres pour aller de l'avant,

E. whereas there is, for the time being, no legal basis for a common European energy policy but there is a broad consensus among Member States on moving forward,


Je suis heureux d’entendre le président du Conseil déclarer qu’il existe un large consensus parmi les chefs de gouvernement pour prendre des mesures.

I am pleased to hear from the President-in-Office of the Council that there is wide agreement among the Heads of Government about the fact that measures must be taken.


Les discussions du Conseil ont montré qu'il existe un large consensus parmi les Etats membres, sur les divers aspects des analyses présentées par la Commission et sur l'approche proposée dans ses conclusions.

The Council's discussions showed that there was a wide consensus among the Member States on the various aspects of the analyses put forward by the Commission and on the approach proposed in its conclusions.


w