Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existantes telles qu'europol " (Frans → Engels) :

L’approche commune concernant les agences décentralisées de l’UE qui a été approuvée par le Parlement européen, le Conseil et la Commission en juillet 2012[18] expose les principes et les modalités de la gouvernance d’agences telles qu’Europol et le CEPOL.

The Common Approach on EU decentralised agencies endorsed by the European Parliament, Council and Commission in July 2012[18] sets out principles for the governance arrangements of agencies such as Europol and CEPOL.


Ces réseaux devraient principalement se réunir en utilisant les structures existantes telles qu'Europol, Eurojust ou Frontex, ou à l'invitation de la présidence en tant que pays d'accueil.

Such networks should primarily meet using existing structures such as Europol, Eurojust and Frontex or at the invitation of the Presidency as host country.


Ces réseaux devraient principalement se réunir en utilisant les structures existantes telles qu'Europol, Eurojust ou Frontex, ou à l'invitation de la présidence en tant que pays d'accueil.

Such networks should primarily meet using existing structures such as Europol, Eurojust and Frontex or at the invitation of the Presidency as host country.


utilisent les chartes de qualité existantes, telles que la charte européenne de qualité pour la mobilité et les chartes existant aux niveaux national et régional, pour garantir la qualité élevée de la mobilité, et promeuvent l'assurance de la qualité pour chaque aspect de la mobilité.

use existing quality charters, such as the European Quality Charter for Mobility and national and regional-level charters, in order to ensure that mobility is of high quality, and promote quality assurance for each aspect of mobility.


À court terme, la Communauté doit faire le meilleur usage des politiques existantes, telles que les règles relatives aux aides d’État, les aspects commerciaux, les mécanismes d’accès au financement et le renforcement des initiatives existantes, en vue de promouvoir la commercialisation des technologies clés génériques.

In the short term, the Community has to make best use of existing policies, such as state aid rules, trade aspects, access to financing mechanisms and the reinforcement of existing initiatives, in order to promote the commercialisation of key enabling technologies.


À court terme, la Communauté doit faire le meilleur usage des politiques existantes, telles que les règles relatives aux aides d’État, les aspects commerciaux, les mécanismes d’accès au financement et le renforcement des initiatives existantes, en vue de promouvoir la commercialisation des technologies clés génériques.

In the short term, the Community has to make best use of existing policies, such as state aid rules, trade aspects, access to financing mechanisms and the reinforcement of existing initiatives, in order to promote the commercialisation of key enabling technologies.


À court terme, la Communauté doit faire le meilleur usage des politiques existantes, telles que les règles relatives aux aides d’État, les aspects commerciaux, les mécanismes d’accès au financement et le renforcement des initiatives existantes, en vue de promouvoir la commercialisation des technologies clés génériques.

In the short term, the Community has to make best use of existing policies, such as state aid rules, trade aspects, access to financing mechanisms and the reinforcement of existing initiatives, in order to promote the commercialisation of key enabling technologies.


À court terme, la Communauté doit faire le meilleur usage des politiques existantes, telles que les règles relatives aux aides d’État, les aspects commerciaux, les mécanismes d’accès au financement et le renforcement des initiatives existantes, en vue de promouvoir la commercialisation des technologies clés génériques.

In the short term, the Community has to make best use of existing policies, such as state aid rules, trade aspects, access to financing mechanisms and the reinforcement of existing initiatives, in order to promote the commercialisation of key enabling technologies.


[10] Les installations existantes telles qu'elles sont définies dans la directive sur l'incinération des déchets sont des installations qui bénéficiaient d'une autorisation ou pour lesquelles une demande d'autorisation avait été présentée avant le 28 décembre 2002.

[10] Existing plants as defined in the WID are plants for which a permit existed or a permit request was made before 28 December 2002.


Les structures administratives existantes, telles que la Commission de la radio et de la télévision lituanienne, fonctionnent efficacement dans les limites de la législation existante.

The existing administrative structures, such as the Lithuanian Radio and Television Commission, work effectively within the limits of current legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existantes telles qu'europol ->

Date index: 2021-07-10
w