Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exercice d’écoute doit " (Frans → Engels) :

Nous espérons vraiment que le gouvernement commence à écouter, à consulter et à collaborer avec les Canadiens et les partis de l'opposition, afin qu'une mesure comme le projet de loi C-20 puisse, comme il se doit, faire partie de l'exercice d'édification de la nation.

We certainly hope the government will start listening, consulting and really working with the Canadian public and with opposition parties so a bill such as Bill C-20 can appropriately be part of a nation-building exercise.


Cet exercice d’écoute doit conduire à des résultats clairs qui seront pris en considération au terme de la période de réflexion.

The listening exercise must be lead to clear results that are taken on board at the end of the period of reflection.


L’exercice d’écoute s’est avéré fructueux et doit se poursuivre.

The listening exercise proved to be successful and should continue.


En définitive, le Plan D comme Démocratie, Dialogue et Débat est un exercice d’écoute, qui doit permettre à l’Union européenne de répondre aux préoccupations exprimées par ses citoyens.

Ultimately, Plan-D for democracy, dialogue and debate is a listening exercise so that the European Union can act on the concerns expressed by its citizens.


Il y a quelques jours, nous écoutions, surpris, ce que le président en exercice du Conseil était venu nous dire en commission du développement et de la coopération : il faut éviter à tout prix que Monterrey s'achève sans accord ; l'Union européenne doit négocier avec les États-Unis jusqu'à ce qu'un accord soit atteint.

We were surprised, a few days ago, by what the President-in-Office of the Council had to say to us in the Committee on Development and Cooperation: we must do everything we can to ensure that Monterrey does not end without agreement and the European Union has to negotiate with the United States until it concludes an agreement with them.


La vérité est que, après avoir écouté le rapport du président en exercice du Conseil sur le développement de la Conférence intergouvernementale - et il l'a dit avec la discrétion et l'élégance avec lesquelles la présidence se doit de le dire, surtout si elle est française, mais il nous a dit que nous étions dans une situation de blocage complet, il a même utilisé le terme "paradoxe" - je me demande : la méthode appliquée par la Convention ne pourrait-e ...[+++]

The truth is that, after listening to the report of the President-in-Office of the Council on the development of the Intergovernmental Conference – he has said it with the discretion and elegance worthy of the Presidency, especially if it is French, but he has said that we are in a situation of total stalemate, and has used the term ‘paradox’ – I ask myself: could we not apply the Convention method to the Intergovernmental Conferences?


Aussi, j’ai compris que les questions fondamentales - et j’ai attentivement écouté le président en exercice du Conseil - allaient en soulever d’autres, et cela aboutit à une Conférence intergouvernementale qui doit être suffisamment ambitieuse.

We will have to take a radical approach. Therefore, I understand that the fundamental questions – and I have listened attentively to the President-in-Office of the Council – will raise other questions and this requires an Intergovernmental Conference, which must be sufficiently ambitious.


Deuxièmement, pour que les gens qui nous écoutent comprennent bien la situation, je dirai que, lorsque nous inscrivons une dépense au budget de l'année en cours, il doit exister une entente précisant la façon dont l'argent doit être dépensé et les deux parties à l'entente. Il ne s'agit pas d'une lettre d'intention, contrairement à ce que prétend le ministre des Finances, puisqu'on dit que les obligations financières sont inscrites comme des éléments de passif si l'événement a eu lieu à la fin de l' ...[+++]

Second, so that people who are listening understand what we are to do when we charge something into a current year's budget, we have to have an agreement in place on how the money is going to be spent and who the two parties are that are involved, not a letter of intent, which is what the finance minister argues on this or, as it says here, the financial obligations are reported as liabilities if the underlying event occurred prior to or at year end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercice d’écoute doit ->

Date index: 2022-08-31
w