Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemples devront cependant " (Frans → Engels) :

Tandis que de nombreuses réussites au niveau local montrent que l’action sur le terrain donne des résultats favorables, ces exemples devront cependant être multipliés afin d’obtenir un impact mesurable sur la tendance globale négative.

While many local successes demonstrate that action on the ground delivers positive outcomes, these examples need to be scaled up to have a measurable impact on the overall negative trends.


Tandis que de nombreuses réussites au niveau local montrent que l’action sur le terrain donne des résultats favorables, ces exemples devront cependant être multipliés afin d’obtenir un impact mesurable sur la tendance globale négative.

While many local successes demonstrate that action on the ground delivers positive outcomes, these examples need to be scaled up to have a measurable impact on the overall negative trends.


Et vous avez donné l'exemple de la farine, parce que le projet de loi propose que toutes les farines devront être enrichies. Cependant, au sein de l'Union européenne, c'est interdit.

Because it hits our exports, and you mentioned flour, as the bill proposes, all flour would have to be fortified and yet in the European Union, this is not acceptable.


Cependant, par exemple, les syndicats devront déclarer l'état des déboursés relatifs aux activités de relations de travail.

For instance, though, unions will have to declare the state of their disbursements relating to staff relations activities.


a) ils ne devraient pas avoir pour conséquence une nouvelle détérioration de la qualité de vie des populations locales et devraient refléter les objectifs du Millénaire pour le développement; estime qu'à cet effet, les pays en développement doivent définir et appliquer des politiques d'adaptation lorsqu'elles sont appropriées; en termes d'atténuation, ils devraient cependant faire en sorte d'éviter les impasses dans lesquelles les pays soi-disant développés se trouvent déjà à l'heure actuelle, par exemple dans le domaine du transpor ...[+++]

a) they should not result in a further deterioration of the quality of life of local populations, and should reflect the objectives of the Millennium Development Goals; believes that for this purpose, developing countries must define and apply adaptation policies wherever relevant, but they should also, in terms of mitigation, avoid the deadlocks in which the so-called developed countries are already caught, for instance in the fields of road and air transportation; considers that developing countries have an historic opportunity of ...[+++]


Lorsque ces études seront achevées, plusieurs années de préparation seront cependant nécessaires avant que la construction du tunnel de base ne puisse débuter : elles devront être consacrées aux procédures administratives relatives à l'octroi du permis de bâtir par les autorités publiques responsables (y compris, par exemple, de larges enquêtes publiques) ainsi qu'à l'adjudication des travaux de construction (très probablement dans ...[+++]

Before construction of the base tunnel can start, several years of preparation will, however, still be necessary after completion of these studies: they will have to be dedicated to the administrative procedures related to the award of the building permit by the relevant public authorities (including, for example, extensive public hearings) and to the tendering of the construction works (most likely to be undertaken in the framework of a public-private partnership scheme, i.e. a concession).


Ces informations devront être fournies à la partie qui les demande. Cependant, la juridiction ou l'autorité compétente garde son pouvoir discrétionnaire de ne pas divulguer des informations confidentielles, si la divulgation peut causer de graves dommages aux intérêts de la partie adverse pour des raisons ne concernant pas le litige en cours, par exemple, des informations sensibles, des secrets d'affaire, etc.

This information should be provided to the party who requires it, though the court or other competent authority retains the discretion not to pass on confidential information, disclosure of which would cause substantial damage to the interests of the disclosing party for reasons other than the litigation concerned, e.g. sensitive information, business secrets, etc.


Les compagnies minières, par exemple, qu'elles soient domiciliées au Canada ou qu'elles exercent simplement ici une partie de leurs activités, devront, elles aussi, respecter la législation sur l'environnement. Le secteur minier n'a, cependant, demandé à bénéficier d'aucune exemption.

For example, mining companies, whether based in Canada or elsewhere with operations in Canada, will also have to comply with our environmental legislation, and the mining industry has not requested any exemption.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemples devront cependant ->

Date index: 2021-12-21
w