Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple soient examinés " (Frans → Engels) :

43. demande que soient examinés et favorisés les projets ayant également pour objectif d'évaluer l'incidence de la pêche indirecte (filets fantômes, filets utilisés pour la mytiliculture) et des captures accessoires d'espèces protégées – rien que dans l'Adriatique, on estime que plus de 40 000 tortues de mer sont ainsi pêchées accidentellement; estime qu'il est donc aussi urgent qu'indispensable de réaliser des études sur les incidences environnementales et sur les possibilités d'atténuation du problème (par exemple, grâce à des dispos ...[+++]

43. Calls for projects seeking to assess the impact of indirect fishing (ghost nets, mussel cultivation meshes) and by-catches of protected species to be evaluated and promoted, it being estimated that, in the Adriatic alone, over 40 000 sea turtles are caught accidentally; takes the view that environmental studies and studies on means of alleviating the problem (such as turtle excluder devices) are urgently necessary;


9. demande que soient examinés et favorisés les projets ayant également pour objectif d'évaluer l'incidence de la pêche indirecte (filets fantômes, filets utilisés pour la mytiliculture) et des captures accessoires d'espèces protégées – rien que dans l'Adriatique, on estime que plus de 40 000 tortues de mer sont ainsi pêchées accidentellement; estime qu'il est donc aussi urgent qu'indispensable de réaliser des études sur les incidences environnementales et sur les possibilités d'atténuation du problème (par exemple, grâce à des dispos ...[+++]

9. Calls for projects seeking to assess the impact of indirect fishing (ghost nets, mussel cultivation meshes) and by-catches of protected species to be evaluated and promoted, it being estimated that, in the Adriatic alone, over 40 000 sea turtles are caught accidentally; takes the view that environmental studies and studies on means of alleviating the problem (such as turtle excluder devices) are urgently necessary;


44. demande que soient examinés et favorisés les projets ayant également pour objectif d'évaluer l'incidence de la pêche indirecte (filets fantômes, filets utilisés pour la mytiliculture) et des captures accessoires d'espèces protégées – rien que dans l'Adriatique, on estime que plus de 40 000 tortues de mer sont ainsi pêchées accidentellement; estime qu'il est donc aussi urgent qu'indispensable de réaliser des études sur les incidences environnementales et sur les possibilités d'atténuation du problème (par exemple, grâce à des dispos ...[+++]

44. Calls for projects seeking to assess the impact of indirect fishing (ghost nets, mussel cultivation meshes) and by-catches of protected species to be evaluated and promoted, it being estimated that, in the Adriatic alone, over 40 000 sea turtles are caught accidentally; takes the view that environmental studies and studies on means of alleviating the problem (such as turtle excluder devices) are urgently necessary;


Le conseil scientifique a examiné avec soin l'expérience et le résultat du premier appel pour des subventions de démarrage afin que les enseignements tirés soient intégrés dans les mécanismes et les procédures de financement du CER; par exemple, des améliorations ont été apportées en vue d'équilibrer davantage la demande de subventions et le budget disponible.

The Scientific Council has considered carefully the experience and outcome of the first StG call to ensure that the lessons learned are incorporated into the ERC’s funding schemes and procedures; for example, refinements were introduced with the aim of achieving a better balance between demand for grants and the available budget.


améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant la décision mettant fin à un séjour légal à une décision de retour, de manière à éviter de faire double em ...[+++]

Improve the coordination among all the services and authorities involved in the return process in each Member State by June 2017 to ensure that all skills and expertise required are available for effective returns while respecting the rights of the returnees; Remove inefficiencies by shortening deadlines for appeals, systematically issuing return decisions that do not have an expiry date and combining decisions on the ending of a legal stay with the issuance of a return decision to avoid duplicate work; Tackle abuses of the system by making use of the possibility to assess asylum claims in accelerated or, where considered appropriate, border procedures when it is suspected asylum claims are made merely to delay the enforcement of a return ...[+++]


Lors de mon audition au Parlement européen, j’ai affirmé que nous devrions veiller à ce que, lorsque nous dépensons l’argent de l’Union européenne pour divers objectifs, nous nous assurions également que les différents projets (on a mentionné les infrastructures, par exemple) soient examinés sous l’angle du changement climatique.

I said during my hearing at the European Parliament that we should take care that when we spend European Union money for different purposes, we also ensure that the different projects – infrastructure was mentioned for instance – are being climate-proofed.


Il y a lieu d'examiner la nécessité de renforcer les droits dans la procédure civile, par exemple en ce qui concerne la notification des actes ou l’obtention des preuves, et pour garantir que les intérêts de l’enfant soient la préoccupation primordiale.

The need to reinforce civil procedural rights should be examined, for example as regards the service of documents or the taking of evidence and in ensuring that the best interests of the child are upheld as a primary concern.


Le conseil scientifique a examiné avec soin l'expérience et le résultat du premier appel pour des subventions de démarrage afin que les enseignements tirés soient intégrés dans les mécanismes et les procédures de financement du CER; par exemple, des améliorations ont été apportées en vue d'équilibrer davantage la demande de subventions et le budget disponible.

The Scientific Council has considered carefully the experience and outcome of the first StG call to ensure that the lessons learned are incorporated into the ERC’s funding schemes and procedures; for example, refinements were introduced with the aim of achieving a better balance between demand for grants and the available budget.


Il y a donc lieu d'exiger que tous les cas soient examinés, ce qui signifie que l'on doit revoir le cas des personnes qui attendent le prononcé de leur peine et voir, par exemple, si elles ont eu droit à un procès équitable.

There is therefore reason to require that all cases be investigated, that is to say that the cases of those who are awaiting punishment should be gone through and, for example, investigations made into whether they have received fair trials.


- d'examiner plus avant si les problèmes que pose le droit européen des contrats est susceptible de requérir des solutions qui ne soient pas spécifiquement sectorielles, telles que, par exemple un instrument optionnel.

- to examine further whether problems in the European contract law area may require non-sector-specific solutions such as an optional instrument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple soient examinés ->

Date index: 2022-03-31
w