Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple réservé 200 millions » (Français → Anglais) :

Par exemple, l'affectation à la réserve du SFF d'un montant de l'ordre de 200 millions d'euros permet, compte tenu des exigences actuelles en matière de fonds propres, de financer de nouvelles opérations du SFF à hauteur de 1,3 milliard d'euros.

For example, an allocation to the SFF reserve in the order of EUR200 million allows for up to EUR1.3 billions in new SFF operations under the present capital allocation requirements.


- investissement atteignant 200 millions d'euros, généralement à l'échelle nationale: le MINATEC en France, l'IMEC en Belgique et le MC2 en Suède constituent de bons exemples et sont des centres qui ont acquis une notoriété tant européenne que mondiale.

- up to 200 million EUR of investment, typically at national level for which MINATEC in France, IMEC in Belgium and MC2 in Sweden, are good examples and have become centres of both European and global visibility.


Nous avons également, par exemple, réservé 200 millions d’euros supplémentaires pour cette année, même si je tiens à ajouter que les programmes se caractérisent par leur très large spectre.

We have also, for example, set aside another EUR 200 million for this year, although I have to say that the programmes are very broadly based.


Par exemple, la Hongrie a fixé un montant minimal de 200 millions de HUF (environ 671 000 euros)[17] pour la garantie financière, qui se fonde sur sa loi relative à l'extraction minière de 1993.

For instance, Hungary has set a minimum amount of HUF 200 million (around EUR 671 000)[17] for financial security, based on its 1993 Mining Act.


De même, le plafond maximal qui s'applique aujourd'hui aux réserves (200 millions d'euros aux prix de 1999) disparaîtrait dans le nouveau système, non pas à la suite de la présente proposition, mais à la suite des propositions de la Commission pour la période postérieure à 2007.

The current maximum figure of this reserve (EUR 200 m in 1999 prices) would also not exist in the new system. This is a consequence of the Commission's proposals for 2007+, not this particular proposal.


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 ...[+++]

41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EU ...[+++]


Des signes positifs sont d'ailleurs déjà perceptibles à ce propos, comme par exemple les 200 millions d'euros d'aide proposés par la Commission qui, selon nous, doivent être complétés, comme le souligne la proposition de résolution commune.

Positive signals have already been sent, including Commission aid of EUR 200 million, which we believe should be supplemented, as stated in the motion for a joint resolution.


500 millions d'euros sont ainsi affectés au financement de la phase de déploiement, laquelle devrait bénéficier par ailleurs d'une somme de 200 millions d'euros au titre des actuelles perspectives financières pour l'année 2006, et 500 millions d'euros sont réservés au financement des premières années de la phase d'exploitation.

EUR 500 million are assigned to the funding of the deployment phase, which should also receive EUR 200 million under the current financial perspective for 2006, and EUR 500 million are earmarked for the funding of the first years of the operational phase.


Par exemple, si 200 millions de poissons par jour sont "écrasés" dans la centrale de Sizewell B, et si ce chiffre pouvait être multiplié par un facteur allant de 10 à 100 - cela pour tenir compte d'autres causes de décès (pression, chaleur, produits chimiques) -, cela signifierait que de 2 à 20 milliards de poissons par jour et, dès lors, de 730 à 7 300 milliards de poissons par an, sont tués uniquement dans cette centrale électrique.

For example, if 200 million fish are “macerated” at the Sizewell B power station per day and if, to account for other causes of death (pressure, heat, chemicals), this number could be multiplied by 10-100, this would mean that 2-20 billion fish per day and hence at 730-7300 billion fish per year are killed at this power station alone.


Un tiers de ce budget sera apporté par la Communauté, tandis que 200 autres millions proviendront des États membres et de la Norvège, les 200 millions d'euros restants devant venir du secteur privé, de l'industrie de RD, de fondations et d'organismes caritatifs et des Fonds européens de développement (FED, par exemple).

The Community will contribute one third of the budget via the 6th FP, whereas another EUR 200 million will be provided by Member States and Norway. The remaining EUR 200 million will be sought from private sources, RD industry, foundations, charities and Community development funds (e.g. EDF).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple réservé 200 millions ->

Date index: 2021-12-31
w