Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple prouver très " (Frans → Engels) :

Le problème avec cette loi, c’est que non seulement elle protège la langue slovaque et non ces langues minoritaires qu’elle devrait protéger, comme peuvent le prouver un très grand nombre d’exemples positifs en Europe, mais qu’il ne s’agit pas non plus d’une loi cohérente et uniforme protégeant les minorités, dont nous avons dit à plusieurs reprises qu’elle serait nécessaire pour éviter de bouleverser cet équilibre.

The problem with it is not only that it protects the Slovak language and not those minority languages which it otherwise should be protecting, as a huge number of positive examples in Europe can demonstrate. Rather, it is also not a coherent, uniform law protecting minorities, which we have said many times is what would be needed to prevent this balance from being upset.


Pour appliquer les dispositions du Code criminel, s'il est impossible d'établir un lien causal direct avec une perte économique ou un autre préjudice grave, il devient très difficile de prouver que quelqu'un a commis un crime — par exemple un vol d'identité.

In applying the provisions of the Criminal Code, if it is impossible to establish a direct causal link with an economic loss or another serious injury, it becomes very difficult to prove that someone committed a crime such as identity theft.


Il faudrait par exemple prouver très clairement pourquoi il est indispensable, pour obtenir les avantages économiques escomptés, qu'un accord visant à imposer une norme dans un secteur où seul un autre concurrent propose une solution équivalente oblige les parties concernées à boycotter cette autre solution.

For instance, it should be very clearly demonstrated why it is indispensable to the emergence of the economic benefits that an agreement to disseminate a standard in an industry where only one competitor offers an alternative should oblige the parties to the agreement to boycott the alternative.


Je vais le prouver en donnant un exemple concret qui illustre jusqu'où les tribunaux canadiens sont déjà allés pour limiter ou annuler la protection accordée à la liberté de religion et de conscience, ainsi que la protection accordée aux droits en vertu de l'article 2 de la Charte, lorsque cette protection est incompatible avec l'interprétation actuelle, très à la mode, très agressive, mais injustifiable sur le plan constitutionnel, de l'égalité des droits telle que consacrée par l'article 15 de la Charte.

I will demonstrate this by giving a real life example of just how far Canada's courts have already gone to restrict or roll back the protection given to freedom of religion and freedom of conscience and the protection given to those rights under section 2 of the charter when this protection has come into conflict with the currently fashionable but constitutionally unjustifiable, highly aggressive reading of the charter's equality of rights section, section 15.


Y devra prouver : qu'il n'a pas commis de faute par exemple en prouvant qu'il a pris toutes les précautions auxquelles on pouvait légitimement s'attendre du point de vue de la sécurité, que les issues de secours ont pu être ouvertes, que les extincteurs automatiques ont fonctionné, que l'incendie s'est étendu très rapidement de façon imprévisible.. Service de teinturerie X donne ses vêtements à nettoyer dans la teinturerie Y. Lorsqu'il les reçoit en retour, les vêtements sont décolorés.

Y will have to prove: that he did not commit any fault. The hotel will prove, for example, that it took all the precautions that could be reasonably expected in terms of safety; that the emergency exits could be opened; that the automatic fire extinguishers worked; and that the fire spread rapidly and unpredictably.


Une accusation comme celle de violence sexuelle, par exemple, est très difficile à prouver.

Something like sexual abuse, for example, is very difficult to prove.


Le problème, c'est qu'il est très difficile de prouver l'intention lorsque l'intention était tout simplement de faire une balade dans une voiture volée, par exemple.

The problem is that it is very difficult to prove intent when the intent may have been simply to go joyriding or something of that nature.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple prouver très ->

Date index: 2022-04-03
w