Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple nous étions contraints » (Français → Anglais) :

Au risque d'indisposer certains de mes collègues, je dirais que si nous y étions contraints nous devrions envisager un régime commercial à base de règles en matière culturelle au moins en sachant que nous pourrions spécifiquement établir des règles en matière de culture et les définir.

At the risk of taking heat from some of my colleagues, I would say if forced, we would have to approach a rules-based trade regime in culture at least knowing we could specifically make rules for culture and define it.


Des améliorations peuvent être apportées au niveau des assurances et des mesures d’adaptation structurelles relatives aux entrées pour les personnes handicapées, et l’exigence d’une loi sur les actions de groupe pourrait être éliminée, mais nous prévoyons de sérieux problèmes pour les États membres si, par exemple, nous étions contraints d’inclure le concept de la «conviction» au nombre des motifs de discrimination interdits.

Improvements can be made in relation to insurance and in the structural adaptation measures relating to disabled entrances, and the requirement for a law on class actions could be eliminated, but we foresee serious problems for the Member States if, for example, we were forced to include the concept ‘belief’ in the prohibited grounds for discrimination.


Des améliorations peuvent être apportées au niveau des assurances et des mesures d’adaptation structurelles relatives aux entrées pour les personnes handicapées, et l’exigence d’une loi sur les actions de groupe pourrait être éliminée, mais nous prévoyons de sérieux problèmes pour les États membres si, par exemple, nous étions contraints d’inclure le concept de la «conviction» au nombre des motifs de discrimination interdits.

Improvements can be made in relation to insurance and in the structural adaptation measures relating to disabled entrances, and the requirement for a law on class actions could be eliminated, but we foresee serious problems for the Member States if, for example, we were forced to include the concept ‘belief’ in the prohibited grounds for discrimination.


– Madame Ţicău, je voulais entendre votre question, mais j’ai également dit que nous étions contraints d’arrêter à 20 h 45. Or, nous avons atteint cette échéance avant de pouvoir entendre votre question.

– Mrs Ţicău, I wanted to take your question but I also said that the time constraint was that we had to stop at quarter to the hour and we reached that before we reached your question.


Dans le secteur automobile, par exemple, nous étions au quatrième rang mondial sur le plan de la production et de l'assemblage de véhicules.

For example, in the automotive sector, we were actually number four in the world in terms of producing and assembling automotive vehicles.


Nous avons récemment parlé de la Georgie, lorsque j’ai dit ici que j’avais présidé le Conseil d’association avec la Georgie il y a trois semaines et que j’ai eu la chance d’apprendre à nos collègues géorgiens que dans le domaine de l’économie, par exemple, nous étions heureux de noter les progrès importants faits en termes de développement, malgré les problèmes que le pays rencontre avec la Russie.

We recently spoke about Georgia, when I said here that I chaired the Association Council with Georgia some three weeks ago and had the opportunity to inform our Georgian colleagues that in the area of the economy, for example, we were pleased to note that significant progress had been made in terms of economic development, despite the problems that country has with Russia.


Je rappelle au député que, lors des négociations de 2003, nous étions contraints par l'examen législatif obligatoire après cinq ans.

I want to remind the member that in the 2003 negotiations we were compelled by the five year legislative review requirement.


Si nous retenons le concept de barrière naturelle, cela pourrait concerner aussi bien des sections de projets à l’intérieur des États membres, par exemple lorsqu’une contrainte géographique, une montagne, une rivière ou la mer, nécessite la construction d’un ouvrage d’art.

If we accept the concept of a natural barrier, that could also involve sections of projects within Member States, for example when as a result of a geographical constraint, a mountain, a river or the sea, a structure needs to be built.


De surcroît, voulant mettre les politiques publiques en relation avec des données sur les tendances d’usage et les pratiques judiciaires, nous étions contraints de choisir des pays disposant d’une base d’informations.

In addition, as we wanted to compare public policies with data on use trends and judicial practices, we were forced to choose countries with an information base.


Nous avons vu le soutien fédéral diminuer alors même que nous étions contraints de faire face à des besoins et à des coûts croissants au titre des programmes sociaux.

We have struggled with the shrinking federal support in the face of increasing social program needs and costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple nous étions contraints ->

Date index: 2023-02-10
w