Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple nous attendons depuis " (Frans → Engels) :

Alors que nous sortons de la crise, la Russie devrait, par exemple, annuler les augmentations tarifaires unilatérales imposées depuis 2007.

As we are leaving the crisis behind us, Russia should for instance remove the unilateral tariff increases imposed since 2007.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Nous attendons depuis la déclaration de Rio, où nous avons dit que nous allions prendre volontairement ces mesures.

We have waited since the Rio Declaration, when we said we would voluntarily take these measures.


Le projet de loi C-11 est un projet de loi important qui est à l'étude depuis longtemps, comme on peut le voir d'après son numéro, et nous attendons depuis environ un an pour l'adopter.

Bill C-11 is an important bill that has been around a long time, as members can see by the number, and we have been waiting for about a year to deal with it.


Alors que nous sortons de la crise, la Russie devrait, par exemple, annuler les augmentations tarifaires unilatérales imposées depuis 2007.

As we are leaving the crisis behind us, Russia should for instance remove the unilateral tariff increases imposed since 2007.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


Par exemple, nous attendons depuis 1996 l'intégration de l'interdiction de débarquement du Honduras et du Belize à la législation communautaire ; nous attendons également depuis 1998 le contrôle de l'effort de pêche du thon blanc dans les eaux communautaires.

For example, we have been waiting since 1996 for the incorporation into Community legislation of the ban on landings from Honduras and Belize, or, for example, since 1998 for the control of the fishing capacity for albacore tuna in Community waters.


Nous l'attendons depuis longtemps et nous ne pouvons pas risquer de la laisser passer.

It is long overdue and we cannot risk losing it.


Nous attendrons, et nous attendons depuis longtemps, la décision de l'OCRI, et nous espérons la recevoir d'ici la fin du mois prochain.

We will await, and have awaited for a long time, the determination of the CIRB, and we are hopeful that we'll receive it by the end of next month.


Nous attendons depuis plusieurs mois, depuis plusieurs années parce qu'on a eu des signes négatifs importants.

We have been waiting for months, for years, because we have had significant negative signals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple nous attendons depuis ->

Date index: 2022-11-30
w