Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple notre dollar était " (Frans → Engels) :

J'aimerais connaître peut-être une ou deux de ces forces, particulièrement à la lumière du fait que dans le passé, nous avons discuté ici, et même débattu, de la question de savoir si le Canada était une économie essentiellement primaire et si la valeur de notre dollar était une fonction directe du cours des produits de base.

I would be interested to know maybe one or two of what those are, particularly in light of the fact that in the past we have discussed here, and even debated about, whether Canada is a commodity-based economy and whether our dollar is a direct function of commodity prices.


D'abord, vous avez raison de dire que, quand notre rapport dette-PIB était de 70 p. 100, notre dollar était plus fort qu'aujourd'hui.

Yes, you're right. When we had a 70% debt-to-GDP ratio, the dollar was higher than today.


Par exemple, dans le cas du porc vivant, qui est souvent transigé en dollars américains, lorsque le marché était à 100 $ aux États-Unis et que le taux de conversion de notre dollar était de 1,30, cela équivalait à 130 $ canadiens.

In the case of live hogs, for example, which are often transacted in U.S. dollars, when the market was at $100 in the United States and the exchange rate for our dollar was $1.30, that amounted to CDN $130.


Par exemple, les commissions - et je parle ici de la mienne - ont reçu de la Commission le premier projet de consultation juste avant les congés d’été; après l’interruption, le délai de huit semaines avait expiré et l’on nous a fait savoir que notre décision était attendue dans les trois mois.

For example, the committees – and here I am talking about my own – received the first consultative draft from the Commission as late as just before the summer break; after the summer break, the eight-week deadline had expired, and we were then told that our decision was expected in three months’ time.


Par exemple, lorsque nous nous sommes penchés sur la directive sur les vibrations, on nous a dit que nous devions en exclure les vibrations transmises à l’ensemble du corps parce que - et c’est la presse à sensation qui l’a affirmé - notre objectif était d’empêcher les agriculteurs de conduire leurs tracteurs pendant plus de trois ou quatre heures même au plus fort des récoltes, ce qui est insensé.

When we dealt, for example, with the directive on vibration, we were told that we must exclude whole-body vibration because – and this was used in the tabloid press – what we were trying to do was to prevent farmers from driving their tractors for more than three or four hours even at the height of the harvest, which was nonsense.


Les prix de l'énergie ont augmenté; les prix des technologies faibles consommatrices d'énergie ont diminué depuis la période où la directive a été élaborée; les conséquences du changement climatique semblent de plus en plus graves; et, de plus, les pays peuvent compter les mesures horizontales mises en œuvre: tout cela plaide en faveur d'un objectif plus élevé (par exemple, le prix du baril de pétrole était de 13 dollars en 1998, de 25-29 dollars en 2000-2002 et de quelque 45 dollars à la mi-novembre 2004).

The increase in energy prices together with the fact that prices for energy efficient technologies have decreased since the Directive was being prepared and since the consequences of climate change appears increasingly serious, and furthermore since countries can count horizontal measures undertaken - all this talks in favour of a higher target (For ex the oil price/barrel was 13 $ in 1998, 25-29 $ 2000-02 and in mid November -04 around 45 $).


Comment comptez-vous utiliser, par exemple, le nouvel Observatoire des relations industrielles, dont le fonctionnement sera assuré par la fondation de Dublin et à la création duquel cette grande maison qu'est notre Parlement était si attachée ?

How, for example, do you plan to use the new European Industrial Relations Observatory, to be operated by the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions in Dublin, which this great House, the European Parliament, was so dedicated to creating?


Par exemple, notre ministre des Affaires étrangères s'est déclaré assez satisfait des décisions prises: il a dit que les intérêts des pays neutres étaient pris en considération et qu'il leur était fait écho dans l'avis présenté par le comité politique de l'Union.

For example, our Foreign Minister said that he was quite happy with the decisions taken: he said that the interests of neutral countries were taken on board and that they were met within the opinion which was submitted by the EU Political Committee.


Par exemple, notre comité était d'avis que le CLFI n'avait pas assez discuté et étudié les aspects du projet de loi qui touchent le consommateur.

For example, our committee felt that there was insufficient discussion and study by the BIAC of the consumer aspects of this bill.


Il y a cinq ans, par exemple, notre dollar était aux alentours de 60 ¢ américains.

For example, five years ago the Canadian dollar was at 60-some cents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple notre dollar était ->

Date index: 2023-10-27
w