Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple lorsque nous obtenons " (Frans → Engels) :

L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avon ...[+++]

The European Union has put forward new legislation to improve work-life balance for working parents and caregivers, and an Action Plan to close the gender pay gap; and we are making sure that we lead by example: in February 2018, the number of women in managerial positions in the European Commission reached 36%, up from 11% when we took office in November 2014.


· Améliorer la complémentarité entre les politiques commerciales et de développement. Lorsque des mesures de politique commerciale créent de nouvelles possibilités pour nos partenaires en développement (par exemple, les APE, le nouveau SPG ou les nouvelles règles d’origine), nous serons prêts à offrir notre aide au commerce pour les aider à tirer profit de celles‑ci.

· Improve complementarity between trade and development policies: When trade policy measures create increased opportunities for our developing partners (e.g. EPAs, the new GSP, new rules of origin), we will be ready to offer AfT to help them take advantage of them.


Nous devons utiliser au mieux tout une panoplie d'instruments et de mesures pour influencer les décisions prises par les milieux d'affaires, les consommateurs, les citoyens et les concepteurs politiques dans d'autres secteurs, par exemple au niveau local lorsque sont prises les décisions de gestion et d'aménagement du territoire.

We need to make the best use of a whole range of instruments and measures to influence decisions made by business, consumers, citizens and policy planners in other areas, for example at the local level when making land-use planning and management decisions.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré quant à lui: «Lorsque les États européens travaillent de concert, dans un esprit de responsabilité et de solidarité, nous accomplissons des progrès et obtenons des résultats concrets, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "When Europe works together in a spirit of responsibility and solidarity, we make progress and achieve concrete results, both inside and outside the EU.


Lorsque nous obtenons enfin une réponse, ce qui est très rare, les renseignements reçus sont vagues, et nous n'obtenons pas vraiment l'information désirée.

If we do end up getting a response, which is very infrequent, the information the committee receives is vague, and we don't really get any information.


Lorsque nous obtenons des renseignements comme quoi la vie de Canadiens est menacée, nous agissons sans délai.

When we have information that Canadian lives are at risk, we will act without delay.


Le poste précis de 11,6 millions de dollars auquel vous faites référence vise à tenir compte du fait que, par exemple, lorsque nous obtenons un autre montant, soit les 99 millions de dollars que nous demandons au titre des conventions collectives, et qu'un certain montant était prévu pour l'administration des programmes de prêts aux étudiants.Ces autres montants comprenaient la somme de 11,6 millions de dollars, et nous l'avons décomposé afin d'éviter de les comptabiliser deux fois.

The particular $11.6 million item you refer to is to reflect the fact that when, for example, we have another amount, which we indicated was $99 million that we were asking for in respect of collective agreements, and there was a certain amount reflected in respect of the administration of the student loans program.Included in those other amounts was the $11.6 million, and we broke it out in order to avoid double counting. All right, thank you.


Par exemple, lorsque nous obtenons enfin un mandat de négociations avec les États-Unis à propos d’une zone commune de navigation aérienne entre les États-Unis et l’Union européenne.

And, for example, when we finally achieve a mandate for negotiation with the United States with regard to a common aviation zone between the United States and the European Union.


Donc, essentiellement, pour nous, lorsque nous obtenons un contrat.Par exemple, s'il y a un appel d'offres, que je gagne l'appel d'offres et que je suis l'agence désignée pour la Défense nationale, pour nous, c'est un contrat.

Therefore, basically, for us, when we win a contract.for example, if there is an invitation to tender, if I have the winning bid and I am the agency of record for National Defence, for us, that is a contract.


Pour vous donner un exemple, lorsque nous étendons nos études EID à l'ensemble des pays concernés par des impacts potentiels - ce qui est parfois perçu comme une « intrusion » par les pays tiers - nous cherchons simplement à informer le mieux possible nos négociateurs pour décider du meilleur positionnement possible pourprendre en compte ces préférences collectives.

Let me give you an example. When we extend our SIA studies to all the countries where there is a potential impact, some of these countries see it as an "intrusion", whereas we are simply trying to ensure that our negotiators are as well-informed as possible so that they can take account of these collective preferences when adopting a position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple lorsque nous obtenons ->

Date index: 2024-06-05
w