Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple lorsque ceux-ci " (Frans → Engels) :

Par exemple, pendant toute la durée de son mandat à la présidence, soit de 1874 à 1878, le Président T.W. Anglin a participé activement au débat des subsides et aux délibérations sur des projets de loi lorsque ceux-ci étaient étudiés en comité plénier.

For example, throughout his term as Speaker, T.W. Anglin (1874-78) participated actively during supply proceedings and when bills were considered in Committee of the Whole.


M. Clarkson : Voulez-vous savoir, par exemple, s'il existe des traitements médicaux qui permettent de réduire les niveaux de plomb dans l'organisme lorsque ceux-ci sont élevés?

Mr. Clarkson: Are you looking at, for instance, if a person has high lead levels, there are medical treatments to try to remove it?


Nous avons recommandé un régime qui comporte au moins trois options dans le domaine des garderies: des garderies qui offrent des services pendant les heures de travail des parents lorsque ceux-ci travaillent à plein temps, des garderies ouvertes la moitié de la journée, et des garderies qui offriraient trois heures par jour, par exemple, un très bon programme préscolaire.

We recommended a system that has at least three options in child care: child care that covered a parent's work hours if they were working all day; child care that covered half days; and child care that covered, say, three hours a day for a really good preschool-type program.


Bien entendu, nous sommes allés beaucoup moins loin que les Américains ou, pour prendre un exemple plus près de nous, que les Irlandais lorsque ceux-ci sont passés d'un système monarchique membre du Commonwealth à un système républicain.

We have gone a great deal less far of course than the Americans, or to pick an example that is closer to home, than the Irish when they converted from being a monarchy and a member of the Commonwealth, to being a republic, so this can be done.


Ainsi, par exemple, lorsqu'une centrale d'achat fait usage d'un registre général des pouvoirs adjudicateurs ou de catégories de ceux-ci, tels que les collectivités locales d'une zone géographique donnée, qui sont autorisés à recourir aux accords-cadres qu'elle conclut, elle devrait procéder de manière à ce qu'il soit possible de vérifier, non seulement l'identité du pouvoir adjudicateur concerné, mais aussi la date à compter de laquelle il acquiert le droit de recourir à l'accord-cadre conclu par la centrale d'ach ...[+++]

This implies for instance that where a central purchasing body uses an overall register of the contracting authorities or categories thereof, such as the local authorities in a given geographical area, that are entitled to have recourse to framework agreements it concludes, that central purchasing body should do so in a way that makes it possible to verify not only the identity of the contracting authority concerned but also the date from which it acquires the right to have recourse to the framework agreement concluded by the central purchasing body as that date determines which specific framework agreements that contracting authority should be allowed to us ...[+++]


13. souligne que la règle de l'offre obligatoire est la principale disposition visant la protection des actionnaires minoritaires, et prend acte des résultats de l'étude externe, selon laquelle tous les États membres prévoient des exceptions à cette règle; croit savoir que ces dérogations sont souvent utilisées pour protéger les intérêts des actionnaires dominants (par exemple dans les situations dans lesquelles il n'y a pas de véritable changement de contrôle), des créanciers (par exemple lorsque des créanciers ont accordé des prêts ...[+++]

13. Stresses that the mandatory bid rule is the core provision for the protection of minority shareholders, and takes note of the results of the External Study that all Member States allow for exemptions from this rule; understands that these derogations are often used to protect the interests of controlling shareholders (e.g. no real change in control), creditors (e.g. when creditors have granted loans) and other stakeholders (e.g. to balance shareholders’ and other stakeholders’ rights); supports the Commission’s intention to gather additional information with a view to determine whether the widely used derogations are contrary to th ...[+++]


Il pourrait toutefois s'avérer utile de soumettre au même régime des soins hospitaliers d'autres types de soins de santé lorsque ceux-ci nécessitent le recours à des infrastructures ou à des équipements médicaux hautement spécialisés et coûteux (des dispositifs d'imagerie diagnostique extrêmement perfectionnés, par exemple) ou qui sont associés à des traitements exposant le patient ou la population à un risque particulier (le traitement de maladies infectieuses graves, par exemple).

However, it may be also appropriate to submit to the same regime of hospital care certain other kinds of healthcare, if that healthcare requires use of highly specialised and cost-intensive medical infrastructure or medical equipment (e.g. high-technology scanners used for diagnosis) or involving treatments presenting a particular risk to the patient or the population (e.g. treatment of serious infectious diseases).


Par exemple, depuis les années 1990, nous avons des messages dans notre système électronique qui font en sorte que nous pouvons adresser des messages en temps réel aux pharmaciens lorsque ceux-ci remplissent des ordonnances, donc s'il y a une interaction possible avec un autre médicament ou si l'on fait double emploi de médicaments, de thérapies, si l'on fait appel à plusieurs pharmacies, un avertissement apparaît à l'écran.

For example, since the 1990s we have had messages in our electronic system so that we can give real-time messages to pharmacists when they're filling prescriptions, so that if there is a possible interaction with another drug or if there are duplicate drugs, duplicate therapies, multiple pharmacies, they get a warning on their screen.


Un exemple typique en est donné par le fait que les prix des combustibles grimpent, lorsque ceux du pétrole brut sont à la hausse, alors qu’ils ne baissent guère, lorsque les prix du brut redescendent et que, parallèlement, la valeur du dollar, utilisé pour le calcul des ventes de brut, baisse par rapport à l’euro.

A typical example would be the fact that fuel prices rise as oil prices go up, but generally do not go down as oil prices fall, and this is particularly relevant at a time when the dollar, in which oil purchases are calculated, falls against the euro.


Un exemple typique en est donné par le fait que les prix des combustibles grimpent, lorsque ceux du pétrole brut sont à la hausse, alors qu' ils ne baissent guère, lorsque les prix du brut redescendent et que, parallèlement, la valeur du dollar, utilisé pour le calcul des ventes de brut, baisse par rapport à l'euro.

A typical example would be the fact that fuel prices rise as oil prices go up, but generally do not go down as oil prices fall, and this is particularly relevant at a time when the dollar, in which oil purchases are calculated, falls against the euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple lorsque ceux-ci ->

Date index: 2023-12-29
w