Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple elle pourrait passer " (Frans → Engels) :

À titre d'exemple, elle pourrait investir dans un building pour y installer ses bureaux, mais elle ne pourrait pas construire une usine et l'exploiter à titre de manufacturier.

For example, it could invest in a building where it plans to relocate its offices, but it could not build a plant or operate that plant.


La Commission européenne pourrait fournir beaucoup plus d'efforts pour associer les acteurs locaux et régionaux lorsqu'elle se penche sur les questions de santé; par exemple, elle pourrait les inviter à participer à des groupes de travail, et elle devrait tirer parti de leur expérience dans des domaines tels que l'évaluation des inégalités de santé entre les régions.

The European Commission could do much more to involve local and regional actors while dealing with health issues, such as inviting them to take part in working groups, and should build on their experience in areas such as assessing health inequalities between regions.


Dans ce contexte, l’instauration de conditions susceptibles d’assurer la sécurité des pêcheurs devrait être l’un des principaux objectifs de la réforme de la politique commune de la pêche; elle pourrait passer par un investissement dans la modernisation des bateaux, le renforcement des mesures de sécurité, la formation des pêcheurs aux règles fondamentales de sécurité, et la garantie de conditions de vie décentes lorsque les conditions maritimes recommandent de rester à quai.

In this context, establishing conditions that can ensure the safety of fishermen should be one of the main goals of the reform of the common fisheries policy, by investing in the modernisation of boats, the strengthening of safety measures, the training of fishermen in basic safety and in decent living conditions when sea conditions make it advisable to stay on shore.


Mais elle pourrait tout aussi bien la laisser passer si elle se montrait incapable d'adapter la relation qu'elle propose aux enjeux actuels.

But it might also miss out on this opportunity if it proved to be unable to adapt its relationship offers to modern challenges.


Par exemple, elle pourrait passer chaque année une journée ou une demi-journée au coeur du Québec, en plein centre de la Mauricie.

For example, it could spend either a full day or half-day each year in the Mauricie region, in the Quebec heartland.


Nous estimons que la Commission devrait présenter une nouvelle proposition afin de créer une véritable modulation, obligatoire, qui garantirait une plus grande égalité et libèrerait des ressources financières en introduisant une limite maximale aux aides par exploitation (plafond) et une majoration de l’aide octroyée aux agriculteurs qui reçoivent le moins de la PAC (modulation). Par exemple, elle pourrait proposer une augmentation de 15 à 20% pour les petites et moyennes exploitations agricoles qui reçoivent moins de 5 000 euros d’ai ...[+++]

We feel that the Commission should table a fresh proposal in order to create genuine, compulsory modulation, which would guarantee greater fairness and release financial resources by introducing a maximum limit to aid per holding (capping) and a percentage increase in aid for farmers who receive the least from the CAP (modulation), for example, by proposing a 15% to 20% increase for small or medium-sized farmers who receive less than EUR 5 000 in aid, and taking various circumstances into account even when they receive more than that.


Tout le design sera fait en conséquence, parce que si jamais il y avait une navette, elle pourrait passer par le centre du rond-point et aller directement à l'aérogare de Dorval.

The whole design takes that into account, so that if there ever is a shuttle, it could go through the centre of the traffic circle directly to Dorval Airport.


Il pourrait être envisagé, par exemple, que la Commission poursuive le travail analytique déjà réalisé par la voie d'un Livre blanc, dans lequel elle pourrait passer en revue tous les différents actes juridiques nécessaires pour s'attaquer au problème de la criminalité liée aux véhicules.

It could be envisaged for example that the Commission takes up the analytical work undertaken so far in a White Paper. In such a White Paper the Commission could outline all the different legal acts necessary to address the problem of vehicle crime.


Dr Paul Gully: Plus ou moins, mais une personne pourrait être atteinte de démence aiguë, par exemple, une condition qui est particulièrement grave, mais il y a évidemment d'autres cas où la démence, en plus d'autres conditions chroniques.Et la personne pourrait souffrir du diabète et, si son état n'était pas stable, par exemple, elle pourrait nécessiter des soins en établissement, etc.

Dr. Paul Gully: To a greater or lesser extent, but then someone could have, say, acute dementia, which is particularly important, but there are obviously other circumstances where dementia plus other chronic conditions.And perhaps the person could have diabetes, if it was unstable, for example, and needed some institutional care, and so on and so forth.


De ces deux millions et demi de postes de travail, par exemple, je ne sais pas combien ont été occupés en Italie, et en particulier dans le sud de l'Italie, où le problème de l'emploi est très grave et où, si nous voulions, on pourrait - c'est une indication que je donne, mais elle pourrait être considérée avec attention - penser à lier les problème ...[+++]

Of these two and a half million jobs, for example, I do not know how many went to Italy and, in particular, to southern Italy, where unemployment is extremely serious and where, if we wished it, we could maybe – this is my suggestion, but it is worth careful consideration – combine the problems of sustainable development and those associated with resolving the question of employment: I refer to the possibility of providing incentives to promote the access of young people to the world of work in the form of a minimum starting salary, w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple elle pourrait passer ->

Date index: 2025-08-07
w