Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "exemple de certaines des pressions auxquelles sera " (Frans → Engels) :

En conclusion, monsieur le président, permettez-moi de vous donner un exemple de certaines des pressions auxquelles sera soumis le Conseil dans les semaines à venir.

In conclusion, Chairman, let me give you an example of some of the more interesting pressures being faced by the council in the weeks ahead.


La crise a donc amplifié certains des défis auxquels la zone euro fait face: par exemple la viabilité des finances publiques et leur potentiel de croissance, mais également le rôle déstabilisateur des déséquilibres, notamment en matière de compétitivité.

The crisis has thus amplified some of the challenges faced by the euro area, e.g. the sustainability of public finances and potential growth, but also the destabilising role of imbalances and competitiveness divergences.


Parallèlement, l'ANASE elle-même semble avoir perdu un peu de son dynamisme ces dernières années, ce qui traduit d'une part les préoccupations internes de l'Indonésie et d'autre part la complexité de certains des problèmes auxquels l'ANASE a été confrontée (par exemple pour achever la zone de libre échange asiatique, pour trouver des solutions à la crise financière et pour accueillir trois nouveaux membres).

At the same time, ASEAN itself seems to have lost some of its momentum in recent years, partly reflecting Indonesia's preoccupation with internal concerns, partly reflecting the underlying difficulty of some of the issues with which ASEAN has been faced (for example in completing AFTA, in responding to the financial crisis, and in absorbing three new members).


Le transparent 3 rend compte de certaines des pressions auxquelles le secteur fait face.

Slide 3 indicates some of the pressures that the sector is facing.


De plus, la faisabilité de campagnes d'information sera étudiée et la possibilité de mettre en place des points d'information, par exemple dans certains pays africains, sera envisagée.

In addition, the feasibility of information campaigns will be considered, as will the possibility of establishing information points, for instance in selected African countries.


[Français] Je crois que nous pourrions tous apprendre de leur expérience et que, grâce à d'importants investissements d'argent frais de la part du gouvernement fédéral, nous pourrions de nouveau aider le Québec à gérer certaines des pressions auxquelles il doit faire face dans l'élaboration de son propre système.

[Translation] I think that we could all benefit from their experience and that, with the substantial investment of new funding by the federal government, we could again help Quebec deal with some of the pressures it is facing in developing its own system.


Le rapport fait plusieurs recommandations destinées à offrir de nouvelles possibilités aux jeunes et à alléger certaines des pressions auxquelles ils doivent faire face à la ville.

This report makes several recommendations that help create opportunities for youth and alleviate some of the pressures they face in the city.


De plus, la faisabilité de campagnes d'information sera étudiée et la possibilité de mettre en place des points d'information, par exemple dans certains pays africains, sera envisagée.

In addition, the feasibility of information campaigns will be considered, as will the possibility of establishing information points, for instance in selected African countries.


De plus, la possibilité de mettre en place des points d’information, par exemple dans certains pays africains, sera envisagée, et la faisabilité de campagnes d'information sera étudiée.

In addition, the possibility of establishing information points, for instance in selected African countries, will be considered, as well as the feasibility of information campaigns.


Notre équipement vieillit, les prix pour les biens, les services et les ressources humaines augmentent sans cesse; nous sommes de plus en plus appelés à participer à des litiges juridiques et le coût accru du maintien des connaissances techniques et des compétences de nos employés dans un monde en pleine évolution technologique ne représente que certaines des pressions auxquelles nous devons faire face.

For us, avoiding capital rust-out; contending with steadily increasing prices for goods, services, and human resources; greater involvement in litigation; and the increased cost of maintaining the technical knowledge and skills of our employees in a rapidly advancing technological world are but a few of the pressures we face.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple de certaines des pressions auxquelles sera ->

Date index: 2023-09-07
w