Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excuses soient vraiment » (Français → Anglais) :

Mais, heureusement, le premier ministre Mulroney, en 1990, a pris l'initiative de négocier avec le Congrès national des Italo-Canadiens, il a été invité à prendre la parole devant lui et à présenter des excuses, pour que nous puissions accéder à ce niveau de guérison qui était indispensable pour que les excuses soient vraiment efficaces.

But thankfully, Prime Minister Mulroney, in 1990, took the initiative, negotiated with the NCIC, was invited to address them and to apologize, so we could have that level of healing that is so essential if any apology is to actually be effective.


À la lumière du rapport du juge O'Connor, le ministre a-t-il l'intention de présenter ses excuses personnelles à M. Arar, devant la Chambre, pour le jugement hâtif et inexact à son égard qui lui a été préjudiciable? Comme disent les députés conservateurs, arrive-t-il parfois que les excuses soient vraiment sincères?

In light of Judge O'Connor's report, will the same minister now rise in his place to provide a personal apology to Mr. Arar for his harmful, prejudicial and inaccurate rush to judgment or, as I am hearing from the Conservative members, does saying sorry never mean really, truly being sorry?


Monsieur le président, si j'ai le courage de m'excuser publiquement, à la télévision nationale, d'avoir dit de M. MacKay, M. Toews, Mme Ablonczy et M. Kenney qu'ils étaient membres du parti Alliance-Conservateur, je trouve vraiment pitoyable qu'ils ne soient pas prêts à s'excuser d'avoir proféré des accusations haineuses à mon égard.

Mr. Chairman, if I have the courage to apologize publicly, on national television, for saying that Mr. MacKay, Mr. Toews, Ms. Ablonczy and Mr. Kenney were members of the Conservative-Alliance Party, I find it truly pitiful that they are not prepared to apologize for making hateful accusations with respect to me.


Le président: Je dois reconnaître que je craignais un peu que les gens soient dans les affres au point de chercher toutes sortes d'excuses rationnelles, mais si la loi est claire, si elle dit que tout fonctionnaire a juré sa loyauté à l'endroit de son employeur, et si cela veut vraiment dire que l'intérêt public doit être protégé, à ce moment-là les choses sont très claires pour moi.

The Chair: I must admit, I have been concerned about people agonizing and coming up with rationalizations, but if it's there clearly in the legislation that members of the civil service have an oath of loyalty to the employer, and that this really means to protect the public interest, then it sounds pretty straightforward to me.


Mais moi, je veux croire que la réponse donnée par M. le commissaire, après une enquête minutieuse des autorités compétentes de l’Union européenne en Turquie, est l’image exacte de la réalité. Si vraiment les choses sont ainsi, permettez-moi de m’excuser et de proposer que ces voitures, au lieu d’être données aux députés turcs, le soient aux députés européens des régions, qui ne peuvent pas utiliser leurs voitures et se déplacent d ...[+++]

If indeed no such thing has happened, allow me to make a little joke by saying that, in that case, instead of giving these cars to Turkish MPs, they should give them to the MEPs in the regions, who are unable to use their cars and travel by public transport.


Je pense que le Parti réformiste, par l'intervention d'une démarche faite en ce sens, doit réfléchir aussi à la pertinence que le fédéral exprime les excuses demandées par la motion et s'assure que toutes les personnes qui ont été arrêtées illégalement soient informées de cette position, à savoir que le gouvernement fédéral regrette la position prise par le gouvernement de l'époque (1200) Ce serait là un signe que, des deux côtés de la Chambre, on veut vraiment promouvoi ...[+++]

I believe that the Reform Party must also think about the appropriateness of the federal government making the official apology that the motion calls for and to ensure that all those who were illegally arrested are informed that the present federal government regrets the actions taken by the government of the seventies (1200) It would be an indication that members on both sides of the House really want to promote democracy as the sole foundation of political debates like the one that is going on right now in Quebec and in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excuses soient vraiment ->

Date index: 2022-11-28
w