Toutefois, en ce qui concerne la prime spéciale à la qualité pour le blé dur, prévue au titre IV, chapitre 1, du règlement (CE) no 1782/2003, et les paiements pour les grandes cultures, prévus au titre IV, chapitre 10, dudit règlement, les produits cultivés sur des superficies qui sont entièrement ensemencées et cultivées conformément
aux normes locales, mais qui n'atteignent pas le stade de la floraison en raison de con
ditions climatiques exceptionnelles reconnues par l'État membre concerné, demeurent admissibles
...[+++] au bénéfice de l'aide à condition que les superficies en cause ne soient pas affectées à d'autres usages avant ce stade de la croissance.However, in the case of the specific quality premium for durum wheat provided for in Title IV Chapter 1 of Regulation (EC) No 1782/2003 and of arable crops payment provided for in Title IV Chapter 10 of that Regulation, crops grown on ar
eas which are fully sown and which are cultivated in accordance with local standards, but which do not attain the stage of flowe
ring as a result of exceptional weather conditions recognised by the Member Sta
te concern ...[+++]ed, shall remain eligible for aid provided that the areas in question are not used for any other purpose up to this growing stage.