Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excellent exemple puisqu » (Français → Anglais) :

Les véhicules blindés légers fabriqués à London en sont un excellent exemple puisqu'ils sont vendus en très grand nombre pour être exportés aux États-Unis et à l'Arabie Saoudite.

The light-armoured vehicles in London are a very good example of that, where export sales of considerable magnitude have been made to the United States and Saudi Arabia.


Encore une fois, le problème des mines terrestres nous en fourni un excellent exemple, puisqu'on juge maintenant la protection des civils plus importante que l'utilité militaire de ce genre d'armes.

Landmines is one very clear example, where the protection of civilians outweighs the military utility that the weapon might have.


C'était un excellent exemple, puisque j'ai vu qu'il y avait beaucoup de croissance sur le plan humain, que l'on pouvait mobiliser le potentiel humain grâce à des programmes valables de recyclage.

That was a very good example for me to see there's a lot of human growth, human potential that can be mobilized through meaningful programs in retraining.


Il importe de souligner que ces installations fourniront des soins indispensables dans l’ensemble du pays et que ce dispositif est un excellent exemple de la synergie entre les services du secteur public dans une perspective de rentabilisation des investissements en infrastructures pour le contribuable, puisqu’il implique une collaboration entre l’Administration des services de santé (Health Service Executive), l’Organisme national de financement du développement (National Development Finance ...[+++]

Importantly, these facilities will deliver much needed care across the country and the package is a great example of the public sector working in unison with a focus on delivering value for money in infrastructure investment for the taxpayer as it involves the Health Service Executive working with the National Development Finance Agency and of course the Departments of Health and Finance amongst others”.


114. insiste sur la nécessité de renforcer la coopération régionale dans l'ensemble de l'Union et de la Communauté de l'énergie, notamment dans le domaine du stockage du gaz naturel et des systèmes intelligents de stockage de l'électricité, puisque c'est aux échelons local et régional que l'on peut résoudre plus efficacement les problèmes de sécurité énergétique et produire, stocker, gérer et consommer l'énergie de façon plus rationnelle; observe que le plan d’interconnexion des marchés énergétiques de la région de la Baltique, qui vise à intégrer les pays de la région de la mer Baltique aux réseaux d'infrastructures énergétiques de l'Unio ...[+++]

114. Stresses the need for regional cooperation to be strengthened throughout the EU and the Energy Community, including in the field of natural gas storage and intelligent electricity storage systems, as energy security issues can be resolved more effectively and energy can be produced, stored, managed and consumed more rationally at the local and regional level; notes that the Baltic Energy Market Interconnection Plan, which aims to integrate the countries of the Baltic Sea region into the EU energy infrastructure networks, is an excellent example of regional cooperation;


Le réseau des destinations européennes d’excellence (EDEN) est, avec ces distinctions, un autre exemple d’une initiative méritant d’être mise en lumière, puisqu'il accroît la visibilité d’autres destinations touristiques, hors des sentiers battus.

The European Destination of Excellence (EDEN) network and award is another example of initiatives which is worth highlighting as it raises visibility of alternative tourist destinations, off the beaten track.


À notre avis, la meilleure solution serait non seulement de s'assurer qu'une évaluation indépendante de l'incidence de l'accord sur les droits humains soit exécutée avant, mais aussi que le Parlement canadien adopte finalement — le projet de loi C-300 est un excellent exemple puisque le Parlement en est déjà saisi — un cadre de responsabilité sociale des entreprises régissant l'action des entreprises canadiennes à l'étranger.

In our view, the best way forward here would be not only to ensure that the prior independent human rights impact assessment is both carried out and addressed, but also that the Canadian Parliament adopt—Bill C-300 being a perfect example, since it's before Parliament right now—a corporate social responsibility framework finally, to govern the actions of Canadian companies when they go abroad.


La proposition de la Commission est, à mon avis, un excellent exemple de disposition qui apporte un double avantage, puisque, d'un côté, nous répondons aux besoins de l'industrie, et de l'autre, en n'obligeant pas les industriels à éparpiller leurs ressources entre les exigences de plusieurs législations différentes, nous obtenons des progrès en matière d'environnement qui n'auraient pas été possibles autrement.

In my view, the Commission’s proposal is an excellent example of a win-win situation since we are meeting the needs of industry at the same time as having brought about environmental benefits which would not have been possible if industry had needed to divide its resources to take account of different forms of legislation.


Pour la Commission européenne, le développement de ce corridor constituera un excellent exemple de coopération régionale à grande échelle puisque, en dehors la Commission, il fait intervenir huit pays dont deux États membres (l'Autriche et la Grèce), trois pays candidats (la Slovénie, la Hongrie et la Bulgarie) et trois pays balkaniques (la Croatie, l'ancienne République de Yougoslavie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine).

The European Commission considers that its development may be a very good example of a large scale regional cooperation since, apart from the Commission, eight countries are involved, namely two Member States, Austria and Greece, three acceeding countries, Slovenia, Hungary and Bulgaria and three countries of the Balkans, Croatia, Former Republic of Yugoslavia and Former Yuslav Republic Of Macedonia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excellent exemple puisqu ->

Date index: 2025-01-11
w