Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "examinera quelles modifications pourraient " (Frans → Engels) :

La consultation, qui durera trois mois, permettra de déterminer quelles modifications pourraient être apportées à la directive actuelle sur les structures des droits d'accises (directive 92/83/CEE), qui date de plus de vingt ans.

The consultation, which will run for three months, will determine possible future changes to the current Alcohol Excise Structures Directive (Directive 92/83/EEC), which is over two decades old.


M. Harold MacKay, président, Groupe de travail sur l'avenir du secteur des services financiers canadien: Dans l'introduction au chapitre 9, où nous examinons le cadre réglementaire et les éléments qui le composent et où nous tentons de déterminer quelles modifications pourraient être avantageuses, nous abordons plusieurs questions.

Mr. Harold MacKay, Chairman, Task Force on the Future of the Canadian Financial Services Sector: In the overview of chapter 9, which is a discussion of the regulatory framework and the pieces of it in which we examine whether changes might be profitably made, we did look at a number of issues.


Nous avons déterminé cela avec les représentants du ministère des Finances il y a environ deux mois et nous allons travailler avec eux cette année pour voir quelles modifications pourraient être proposées aux taux de déduction pour amortissement, dans le prochain budget, il faut l'espérer, afin qu'ils conviennent aux entreprises.

We've established this with Finance about two months ago, and we're going to be working with them over the course of the year to make some modifications, we hope, for the next budget, with CCA rates that can be used in a business environment.


- examinera quelles modifications pourraient devoir être apportées à la législation en vigueur en ce qui concerne le recyclage des batteries et des véhicules hors d’usage afin de s’adapter à ces nouvelles conditions de marché;

- consider what changes may need to be made to existing legislation in relation to the recycling of batteries and end of life vehicles to adjust to the new market circumstances;


Pourriez-vous nous dire quelles modifications pourraient être apportées au projet de loi C-44?

Can you tell us what kind of amendments could be made to Bill C-44?


est régulièrement réexaminé par l’autorité de régulation nationale en collaboration étroite avec le gestionnaire de réseau de transport, afin de déterminer où et dans quelle mesure des modifications pourraient être nécessaires.

be subject to a regular review by the national regulatory authority in close cooperation with the transmission system operator to evaluate where and to what extent changes thereto may be needed.


- examinera dans quelle mesure les dispositions sur les TAEG incluses dans la proposition de directive sur le crédit à la consommation pourraient être étendues au crédit hypothécaire, soit en l'état, soit sous une forme qui tienne compte des particularités du crédit hypothécaire;

- examine to what extent the provisions on APRC contained in the proposed Consumer Credit Directive could be extended to mortgage credit either as they are or in a way which takes into account the specificities of mortgage credit;


La Commission examinera aussi dans quelle mesure des procédures d'admission harmonisées pour d'autres catégories d'immigrants légaux pourraient favoriser la migration circulaire.

The Commission will also reflect further on whether a proposal to introduce harmonised admission procedures for other categories of legal migrants could benefit circular migration.


Elle examinera donc les modifications qui pourraient être apportées à la directive «qualification» pour étendre les règles communautaires relatives au regroupement familial aux bénéficiaires de la protection subsidiaire.

It will therefore examine possible amendments to the Qualification Directive to extend Community rules on family reunification to beneficiaries of subsidiary protection.


La Commission décidera le moment venu, en connaissance des positions des Etats membres, du Parlement européen, du Comité Economique et Social ainsi que des observations des milieux économiques et des associations de consommateurs, quelles modifications pourraient être apportées au projet de règlement afin de l'adapter à l'état actuel des discussions.

Once it has considered the views of the Member States, Parliament, and the Economic and Social Committee, and the observations of trade organizations and consumer associations, the Commission will decide what amendments might be made to the draft Regulation in response to the discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinera quelles modifications pourraient ->

Date index: 2023-03-21
w