Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examine cette situation—vous » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, lorsqu'on examine cette situation—vous parlez d'un versement de 100 millions de dollars, et je savais que vous aviez fait une offre à Canadien—vous avez dû avoir l'impression avec les autres partenaires de Canadien que vous vous lanciez dans une entreprise très difficile et que quelles que soient les relations qui vous liaient à Canadien, cette dernière n'était pas rentable.

But also, looking at this situation—you talk about the $100 million, and I was aware you made an offer to Canadian—you and the other partners of Canadian must have felt you would have been getting involved in a very difficult enterprise; that whatever relationship you had with Canadian, it wasn't making any money.


Je me demande seulement si, tout d'abord, cela vous gêne et, deuxièmement, si l'un de nos organes de réglementation compte examiner cette situation et son incidence sur le Canada.

I'm just wondering whether or not, first, you're troubled by that thing, and second, whether or not any of our regulatory bodies will be looking at that situation as it relates to our situation in Canada.


Non, et nous ne leur avons pas posé la question puisque, quand nous avons examiné la situation de MMA, nous ne leur avons posé des questions que sur cette société, et pas. Vous ont-ils dit que, pour la vérification des sociétés ferroviaires, ils ont un système de roulement triennal?

No, and this was not the question we asked because when we were examining MMA, for example, we asked specifically about that railway, we didn't— Did they tell you that they have a three-year rotation cycling system for the auditing of railways?


Par conséquent, monsieur le Président, je vous implore d'examiner cette situation urgente et la nécessité pour le Parlement d'agir et de respecter ses obligations internationales.

Therefore, Mr. Speaker, I implore you to consider the urgent situation and the need for Parliament to act and to meet its international obligations.


Monsieur le Président du Conseil, vous allez examiner, à la demande de certains chefs d'État et de gouvernement qui, légitimement, s'inquiètent de la situation des marchés financiers, les conséquences de cette situation sur l'économie réelle de l'Union européenne.

Mr President-in-Office, at the request of certain Heads of State or Government who are legitimately concerned at the situation of the financial markets, you will examine the consequences of this situation on the EU’s real economy.


Je vous demande donc, Monsieur le Président, d'examiner cette situation avec nous, dans le cadre d'un débat ouvert, pour ensuite, sur cette base, apporter de réelles améliorations et ne pas seulement donner l'impression que l'argent s'écoule, alors que chacun sait précisément que cela ne résoudra pas le problème à terme.

It is for this reason that I wish to ask you to join with us in considering these facts in an open debate, in order to bring about real improvements on that basis, rather than merely giving the impression that money is being poured away even while we know it will not solve the problem in the long term.


De plus, puisqu'il s'agit de notre comité, selon la procédure normale, je vous demande de la référer au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre qui devrait s'occuper de cette question. Pour avoir de la crédibilité et pour ne pas avoir de conflit d'intérêts, je pense que vous devriez demander ou ordonner la tenue d'un comité spécial pour examiner cette situation et faire des recommandations afin de trouver des éclaircissements à l'événement qui s'est produit.

In addition, since it is our committee which is involved, according to the usual procedure, I would ask you to refer it to the Standing Committee on Procedure and House Affairs In the interests of credibility and so as to avoid conflict of interest, I think that you should convene a special committee to examine this situation and make recommendations in order to shed some light on this incident.


- Cher collègue, je prends bien volontiers acte de cette déclaration, mais c'est la Conférence des présidents, comme vous le savez, qui va examiner cette situation que vous décrivez.

– Mr van den Berg, I am happy to take note of what you have said but, as you know, it is the Conference of Presidents who will be examining the situation that you describe.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous donnerez l'assurance que vous justifierez dûment ce grade et cette ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make sure that it is done properly.


Si je réunissais autour d'une même table les représentants de l'industrie, concessionnaires et constructeurs, accepteriez-vous de vous joindre à eux pour examiner les moyens de sortir de cette situation en ayant, si besoin est, recours aux instruments de la concurrence ?

If I were to arrange a round table with the industry – with dealers and manufacturers – would you be willing to come along to it and discuss with them how we can find a way through the problem while, at the same time, resorting to competition instruments if we have to?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examine cette situation—vous ->

Date index: 2020-12-12
w