Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examen similaire sera entrepris » (Français → Anglais) :

Au niveau européen, un examen de la stratégie de développement durable adoptée à Gothenburg sera entrepris avant la fin de cette année.

At the European level, a review of the Gothenburg sustainable development strategy will be undertaken by the end of this year.


Un examen systématique de la situation nutritionnelle des pays sera entrepris afin que l’UE puisse intégrer les questions de nutrition dans les approches sectorielles pertinentes et orienter leur mise pour obtenir de meilleurs résultats en matière de nutrition, tant dans les actions humanitaires que dans les actions de développement.

A systematic review of countries nutritional status will be undertaken so that the EU can ensure that nutrition concerns are incorporated in relevant sector approaches and to guide implementation towards improved nutrition outcomes, both in humanitarian and development actions.


Un examen analytique visant à recenser les conflits d'intérêts parmi les conseillers locaux a permis de mettre au jour un nombre élevé d'affaires potentielles. Il sera instructif d'observer dans quelle mesure le ministère public et les tribunaux donneront suite à ces affaires[58]. Un exercice similaire a été lancé avec les autorités gérant les fonds de l'UE.

A screening exercise to identify conflict of interest among local councillors has led to a significant number of potential cases – the extent to which these cases will be followed up by the prosecution and the courts will be an important test.[58] A similar exercise has been launched with authorities managing EU funds.


Unioncamere admet que, dans des circonstances similaires, un investisseur privé n'aurait probablement pas entrepris les mesures à l'examen en faveur de l'aéroport.

Unioncamere admits that in similar circumstances a private investor would likely not have undertaken the measures under scrutiny in favour of the airport.


Au besoin, un examen similaire sera entrepris pour d'autres contaminants.

Where appropriate, a similar review will be undertaken for other contaminants.


Au besoin, un examen similaire sera entrepris pour d'autres contaminants.

Where appropriate, a similar review will be undertaken for other contaminants.


Au niveau européen, un examen de la stratégie de développement durable adoptée à Gothenburg sera entrepris avant la fin de cette année.

At the European level, a review of the Gothenburg sustainable development strategy will be undertaken by the end of this year.


Le groupe sera également en contact avec d'autres organismes, tels qu'Unidroit [24], qui pourraient avoir entrepris un travail similaire au niveau mondial.

The group will also liaise with other bodies, such as UNIDROIT [24], that might have undertaken similar work at the wider global level.


Par conséquent, la Commission a l'intention de traiter ces questions au moyen d'une série "d'examens de la qualité", qui seraient entrepris progressivement, avec des expériences pilotes appropriées, dans l'ensemble des domaines abordés dans l'agenda pour la politique sociale, en tenant dûment compte des exercices similaires engagés à l'égard d'initiatives de réforme de l'UE apparentées - notamment en rapport avec le marché intérieur, la qualité des fin ...[+++]

Hence, the Commission intends to pursue these concerns through a series of 'Quality reviews' which would be progressively undertaken, with appropriate pilot experiments, across the range of social policy areas addressed in the Social Policy Agenda, while taking due account of similar exercises in respect of related EU reform initiatives - notably the internal market, the quality of public finances and the economy - and to incorporate its conclusions in its inputs to the existing Europe-wide modernisation processes.


La Commission examinera les projets votés par le Parlement en deuxième lecture en vue de déterminer s'ils remplissent les conditions pour l'inclusion dans l'annexe I. L'examen de ces projets sera entrepris dans le cadre de la procédure de révision conformément à l'article 21.

The Commission will examine, with a view to determining whether they qualify for inclusion in Annex I, the projects voted for by Parliament on second reading. This examination will be undertaken as part of the revision procedure provided for in Article 21.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examen similaire sera entrepris ->

Date index: 2023-07-22
w