La fonction de surveillance, qui est une caractéristique essentielle de la mise en oeuvre de cette mesure législative, garantira un suivi attentif de la part du gouvernement et fera en sorte que nous saurons l'effet de la mesure sur les Canadiens, surtout ceux qui habitent les régions où le taux de chômage est très élevé.
The monitoring function, which is an essential feature of the implementation of this legislation, will ensure the government follows very carefully the progress of implementation of this reform and also that we monitor carefully how the impact of these changes will affect those Canadians, particularly those in high unemployment areas.