Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ex-post soient menées » (Français → Anglais) :

- i) veiller à ce que les régimes de retraite soient transparents, bien adaptés aux besoins et aspirations des femmes et des hommes ainsi qu’aux exigences des sociétés modernes, du vieillissement démographique et des mutations structurelles, à ce que les personnes reçoivent les informations dont elles ont besoin pour préparer leur retraite, et à ce que les réformes soient menées sur la base du consensus le plus large possible.

- (i) that pension systems are transparent, well adapted to the needs and aspirations of women and men and the requirements of modern societies, demographic ageing and structural change; that people receive the information they need to plan their retirement and that


recommande que les auditions des enfants et des parents devant un juge, un expert ou un assistant social soient menéesparément, pour éviter que les enfants ne soient influencés ou soient victimes de conflits de loyauté.

Recommends separate hearings of parents and children before a judge, an expert or a social worker, in order to avoid children being influenced or falling victim to conflicts of loyalty.


14. estime que la méthodologie utilisée dans le cadre du processus d'étude d'impact du comité devrait être régulièrement évaluée par une entité indépendante comme la Cour des comptes; demande instamment que des évaluations ex-post soient menées pour déterminer si la politique a été efficace et pour optimiser la méthodologie des analyses d'impact;

14. Considers that the methodology for the IAB’s impact assessment process should be regularly evaluated by an independent body such as the Court of Auditors; urges that ex-post evaluations be carried out to show whether the policy has been effective and to optimise the methodology for IAs;


Dans les simulations de crise menées par les AES à l’échelle de l’Union dans un contexte sectoriel, le rôle du comité mixte devrait consister à veiller à ce que ces simulations de crise soient menées de manière cohérente d’un secteur à l’autre.

For Union-wide stress tests, carried out by the ESAs in a sector-specific context, the role of the Joint Committee should be to ensure that such stress tests occur in a consistent manner across sectors.


79. constate que les ressources humaines disponibles à la DG Communication comportaient 722 postes au 31 décembre 2009 et que les crédits définitifs gérés s'élevaient à 80 935 000 EUR; demande que le nombre et l'emplacement des postes soient réexaminés et que des explications détaillées soient fournies quant à la nécessité fondamentale de ces postes et assorties d'une analyse de l'effet et des résultats effectuée par la DG Communication;

79. Notes that the human resources available to DG Communication consisted of 722 posts as at 31 December 2009 and the final appropriations managed amounted to EUR 80 935 000; asks to review the number and location of posts and give a detailed explanation of the underlying need for these posts with analysis of the effect and results by DG Communication;


82. constate que les ressources humaines disponibles à la DG Communication comportaient 722 postes au 31 décembre 2009 et que les crédits définitifs gérés s'élevaient à 80 935 000 EUR; demande que le nombre et l'emplacement des postes soient réexaminés et que des explications détaillées soient fournies quant à la nécessité fondamentale de ces postes et assorties d'une analyse de l'effet et des résultats effectuée par la DG Communication;

82. Notes that the human resources available to DG Communication consisted of 722 posts as at 31 December 2009 and the final appropriations managed amounted to EUR 80 935 000; asks to review the number and location of posts and give a detailed explanation of the underlying need for these posts with analysis of the effect and results by DG Communication;


1. Les États membres veillent à ce que, sauf si cela n’est pas approprié, toutes les procédures soient menées sous anesthésie générale ou locale et en recourant à des analgésiques ou à une autre méthode appropriée, afin de s’assurer que la douleur, la souffrance et l’angoisse soient limitées au minimum.

1. Member States shall ensure that, unless it is inappropriate, procedures are carried out under general or local anaesthesia, and that analgesia or another appropriate method is used to ensure that pain, suffering and distress are kept to a minimum.


2. souligne la responsabilité qui incombe au niveau mondial à la Chine de garantir que sa croissance économique est respectueuse de l'environnement; fait remarquer qu’une approche positive de la Chine jouera un rôle clé dans le succès des négociations relatives à un post-accord 2012 sur le changement climatique; attire l'attention sur le risque potentiel de fuite de carbone si les mesures adoptées ne sont pas suffisantes, en particulier pour les industries de l'Union européenne qui se sont déjà engagées à atteindre des objectifs juridiquement contraignants; demande que des travaux soient menés avec la Chine ...[+++]

2. Underlines China’s global responsibility to ensure its economic growth is environmentally sustainable; stresses that a positive approach by China will be critical for the success of negotiations on a post-2012 Climate Change agreement; notes the potential threat of carbon leakage if insufficient action is taken, particularly for the European Union industries that already adhere to legally binding targets; requests work with China (and other major trading partners) on WTO-compatible ‘border adjustment measures’ which respect, in a fair and sustainable way, existing differences, with the goal of eliminating these in an agreeable time ...[+++]


Enfin, je voudrais mentionner la question des postes que nous avons mis en réserve, et nous voudrions garantir que les conditions pour la réserve soient remplies avant que les postes soient libérés - y compris le fait que la Commission soit en mesure de les utiliser au cours de l'année prochaine en terme de postes vacants.

Lastly, I would like to refer to the question of the posts which we have put in reserve and we would like to ensure that the conditions for the reserve are met before the posts are released – including the fact that the Commission has the capacity to use the posts during the next year in terms of the vacancies.


9. veiller à ce que les régimes de retraite soient transparents, bien adaptés aux besoins et aspirations des femmes et des hommes ainsi qu’aux exigences des sociétés modernes, du vieillissement démographique et des mutations structurelles, à ce que les personnes reçoivent les informations dont elles ont besoin pour préparer leur retraite, et à ce que les réformes soient menées sur la base du consensus le plus large possible.

9. Ensure that pension systems are transparent, well adapted to the needs and aspirations of women and men and the requirements of modern societies, demographic ageing and structural change; that people receive the information they need to plan their retirement and that reforms are conducted on the basis of the broadest possible consensus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ex-post soient menées ->

Date index: 2022-09-16
w