Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux savent comment » (Français → Anglais) :

Bon nombre d'entre eux savent comment faire des affaires mais ne parlent pas très bien l'anglais, et ce sont des termes aussi simples que « cash flow » qu'ils ne connaissent pas.

Many of them know how to do business, but they cannot speak the language very well, and it is simple terms like ``cash flow'. '


Je pense qu'il devrait certainement y avoir des experts, des psychologues qui, eux, savent comment prendre les gens.

We should certainly have experts, psychologists who know how to deal with people.


À notre avis, il vaut mieux recourir au processus régulier prévu par le Code criminel, et ce, pour bien des raisons: les policiers savent comment traiter ce genre de cas; ils ont une formation dans le domaine; les juges, eux, savent comment s'y prendre.

In our view, the use of the regular Criminal Code is better for many reasons: police officers know how to deal with this; they are trained in this; judges know how to behave in this.


Étant donné que les procédures sont déjà longues et que les États membres eux-mêmes ne savent souvent pas ce qu'ils doivent évaluer et comment le faire, cela peut en fait conduire à exclure certains projets du bénéfice des aides à l'investissement.

Due to the fact that the procedures are already lengthy and the Member States themselves often lack understanding of what they should assess and how, it may in fact lead to exclusion of certain projects from investment aid.


Un post-scriptum enfin – mais qui a son importance –: nous devons également accorder de l'attention à la formation de nos magistrats, dans nos tribunaux nationaux, afin de nous assurer qu'eux aussi savent comment appliquer le droit communautaire.

Just as a postscript – but a very important postscript – we also have to turn our attention to the education of our judiciary in our national courts to make sure that they, too, know how to implement Community law.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, quand le premier ministre dit qu'on ne sait pas comment ça fonctionne, à les regarder aller, eux autres savent comment ça fonctionne.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, when the Prime Minister says we do not know how things work, it is clear from watching them that they do know how things work.


S’ils savent quel est le problème et comment le résoudre, s’ils savent quelles propositions sont avancées (ou les réserves émises) à leur égard par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens ou par l’autre côté de l’hémicyle; s’ils sont ici et que nous pouvons collaborer avec eux.

If they know what the problem is and how to solve it; if they know what proposals are being put forward (or reservations expressed) concerning them by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) or European Democrats or by the other side; if they are here and we are able to work together with them.


On a ironisé là-dessus, nous du Bloc québécois, en disant que c'était comme si on mettait des gens appartenant au groupe des Hell's Angels membres de Carcajou parce qu'eux savent comment le crime organisé fonctionne.

We, in the Bloc Quebecois, joked that this was like choosing members of the Hell's Angels because they know how organized crime operates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux savent comment ->

Date index: 2023-05-13
w