Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux qui devraient avoir honte » (Français → Anglais) :

Ils devraient avoir honte. Ils devraient commencer à appuyer les mesures en faveur des familles canadiennes.

They ought to start supporting measures for Canadian families.


En outre, les membres d’un organisme de gestion collective, les titulaires de droits, les utilisateurs, les organismes de gestion collective et les autres parties intéressées devraient avoir la possibilité de signaler à une autorité compétente les activités ou les circonstances qui, selon eux, constituent une infraction à la loi par des organismes de gestion collective et, le cas échéant, par des utilisateurs.

Moreover, it should also be possible for members of a collective management organisation, rightholders, users, collective management organisations and other interested parties to notify a competent authority in respect of activities or circumstances which, in their opinion, constitute a breach of law by collective management organisations and, where relevant, users.


Les professionnels devraient avoir la possibilité de faire figurer sur leurs sites internet, ainsi que dans les conditions générales des contrats concernés, toute information supplémentaire sur leurs procédures internes de traitement des plaintes ou sur tout autre moyen d'entrer directement en contact avec eux en vue de régler un litige survenu avec un consommateur sans saisir une entité de REL.

Traders should have the possibility of including on their websites, and in the terms and conditions of the relevant contracts, any additional information on their internal complaint handling procedures or on any other ways of directly contacting them with a view to settling disputes with consumers without referring them to an ADR entity.


Les conservateurs devraient avoir honte, eux qui sont de grands moralisateurs devant l'éternel et qui passent leur temps à donner des leçons aux autres en leur reprochant leur comportement.

Shame on the Conservatives, those great givers of lessons before the eternal, those great finger waggers with regard to everyone else's behaviour.


Les États membres devraient avoir recours à des moyens nouveaux, créatifs et interactifs pour fournir des informations aux jeunes et à toutes les autres parties prenantes et communiquer et échanger avec eux.

Member States should make use of new, creative and interactive ways to disseminate information, communicate and exchange with young people and all other stakeholders.


La députée et son parti devraient avoir honte d'avoir plongé le Canada dans la situation actuelle où, au lieu d'avoir des programmes sociaux et environnementaux bien financés, nous subissons les coupes mesquines du gouvernement conservateur.

That member and her party should be ashamed of themselves for bringing Canada to the state we are at where, instead of having funding for social programs and green programs, we get the mean-spirited cuts of the Conservative government.


Tous les simples députés libéraux, du premier jusqu'au dernier, qu'ils viennent du Canada atlantique ou d'ailleurs, devraient avoir honte d'eux-mêmes.

Those Liberal backbenchers, every single one of them, whether from Atlantic Canada or someplace else, should be simply ashamed of themselves.


Ces députés devraient avoir honte d'eux-mêmes parce qu'ils laissent entendre à l'extérieur de la Chambre que le Canada a des ennemis.

Those members ought to be ashamed of themselves because they are creating the impression outside the House that there are enemies of Canada.


ses activités devraient avoir pour finalité le bénéfice mutuel de ses membres afin que chacun d'entre eux bénéficie des activités de la SEC en fonction de sa participation,

its activities should be conducted for the mutual benefit of the members so that each member benefits from the activities of the SCE in accordance with his/her participation,


Les actes de reproduction concernés ne devraient avoir par eux-mêmes aucune valeur économique propre.

The acts of reproduction concerned should have no separate economic value on their own.


w