Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup d'entre eux doivent le quitter illégalement.

Vertaling van "eux doivent quitter " (Frans → Engels) :

Des jeunes qui doivent quitter la maison à 15 ou 16 ans parce que leurs parents n'acceptent pas leur orientation sexuelle, et lorsque les jeunes doivent faire face au fait de quitter l'école ou d'essayer de changer d'école, ils doivent surmonter de nombreux obstacles importants avant d'avoir accès aux bons services et d'y avoir accès suffisamment rapidement pour pouvoir se débrouiller par eux-mêmes.

Youths having to leave home at 15 or 16 because their parents are not supportive of their sexuality, and then when youth are faced with leaving school or faced with trying to transfer schools, there are a great many challenges in finding them the right services and obtaining such services fast enough in order for them to get set up on their own.


Si les Oilers d'Edmonton ont des difficultés et doivent quitter cette ville, leur départ aura des conséquences économiques négatives pour tous les télédiffuseurs qui se sont associés à eux.

If the Edmonton Oilers do experience difficulties and leave Edmonton, yes, it will have a negative economic impact on all broadcasters associated with them.


Beaucoup d'entre eux doivent le quitter illégalement.

Many of them have to leave the country illegally.


Ce fonds est destiné aux pères et aux mères qui doivent quitter leur travail, à la suite d’un tel événement, pour s’occuper d’eux-mêmes et de leur famille.

This benefit is for mothers and fathers who are unable to return to work after such an incident, because they have to take care of themselves and their families.


13. demande en particulier aux États membres de mettre en œuvre des mesures en faveur des jeunes susceptibles de quitter l'école de manière précoce ou qui ne suivent aucun enseignement, aucune formation ou qui n'ont pas d'emploi, afin de leur offrir un apprentissage de qualité ainsi que des programmes de formation et de garantie d'emploi pour qu'ils puissent acquérir les compétences et l'expérience nécessaires à leur insertion professionnelle et pour faciliter la réintégration de certains d'entre eux dans le système éducatif; demande ...[+++]

13. In particular, asks the Member States to implement measures targeted at young people likely to leave school early or who are not in education, training or employment, in order to offer them quality learning, and provide them with training and youth guarantee schemes, so that they can gain the skills and experience they need to enter employment, and in order to facilitate the re-entry of some of them into the educational system; calls, at the same time, for special attention to vocational education and training in tertiary education, taking into account the diversity of national education systems; calls on the Member States to step ...[+++]


K. considérant que les exemples cités ne font qu'un échantillon dans un flot continu d'attentats plus ou moins meurtriers et d'actes discriminatoires; considérant que nombre d'entre eux sont une tentative délibérée des forces islamistes pour, au nom du djihad, expulser les chrétiens, la situation que doivent affronter les communautés chrétiennes étant telle que nombreux sont ceux qui décident de quitter leur domicile pour chercher refuge dans d'autres régions du pays où la sécurité est mieux assurée, voire se réfugier à l'étranger,

K. whereas the above mentioned examples are only a few of the unending stream of major and minor attacks and cases of discrimination and whereas many such attacks are a deliberate attempt by islamist jihadi forces to drive Christians out, hence the situation facing Christian communities is such that many decide to leave their homes to seek safety in other parts of the country, where security is better, or even become refugees abroad,


Le nombre d’enfants qui fréquentent l’école diminue parce que plusieurs d’entre eux doivent quitter l’enseignement pour travailler, leurs parents étant décédés du VIH/SIDA.

Fewer children are attending school, since more and more of them are having to go out to work because their parents have died from AIDS.


Ils doivent absolument quitter le pays et faire toutes ces demandes de chez eux.

They absolutely have to leave the country and apply from their home country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux doivent quitter ->

Date index: 2023-01-15
w