Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux des obstacles presque insurmontables » (Français → Anglais) :

Les gens ne sont pas intéressés à venir au Canada dans le cadre du Programme d'immigration des gens d'affaires à cause de la bureaucratie qui, malheureusement, crée pour eux des obstacles presque insurmontables.

People are not interested in coming to Canada under the business immigration program because of the regretful bureaucracy that is in place and the almost insurmountable obstacles that are being placed in the way of business people.


Nous avons fait le tour des provinces, sans aller dans chaque ville, et une des questions qui semblait être un obstacle presque insurmontable pour les étudiants qui désiraient poursuivre des études postsecondaires était l'assistance financière.

We toured the provinces, although we did not make it to every single city, and one issue that stood out as an almost insurmountable obstacle for students wishing to pursue a post-secondary education was financial assistance.


Les grandes sociétés canadiennes y voient un facteur additionnel de coût dans leurs rapports commerciaux avec l'étranger; les petits exportateurs y voient, eux, un obstacle souvent insurmontable.

For a lot of large Canadian companies these just increase the cost of doing business, but for smaller exporters they're really barriers that impede their ability to enter new markets.


– (SK) Il arrive que nous n'ayons même pas conscience du fait que les conséquences de la politique en matière de publicité ont des effets considérables sur le maintien des stéréotypes, qui constituent un obstacle presque insurmontable aux changements nécessaires pour réaliser les objectifs définis, y compris les objectifs de Lisbonne.

– (SK) Sometimes we are not even aware that the consequences of advertising policy have far-reaching effects on the retention of stereotypes, which means an almost insurmountable obstacle to the changes needed to achieve the defined targets, including the Lisbon targets.


Monsieur le Commissaire, si l'on ne parvient pas à accélérer le travail concernant cette liaison, nous ne serons pas en mesure, à moyen terme, de vaincre l'obstacle orographique presque insurmontable que constituent les Pyrénées.

Commissioner, if the work on this line is not speeded up, we will not, in the medium term, be able to overcome the almost insuperable orographical obstacle of the Pyrenees.


La norme CSA B620, le code de pratique concernant l'ammoniac, les règlements provinciaux sur les chaudières, l'Association pour les normes d'entreposage des produits agrochimiques, les programmes d'aide en cas de situation d'urgence, les règlements sur les composants limités et maintenant le Règlement sur le transport des marchandises dangereuses constituent un obstacle insurmontable pour les détaillants agricoles, dont le combat est presque futile.

CSA B620, the ammonia code of practice, provincial boiler branch regulations, the Agrichemical Warehousing Standards Association, emergency response assistance programs, restricted components regulations, and now the new transport of dangerous goods security regulations have culminated in an insurmountable and near-futile hurdle for agri-retailers.


En dernière analyse, même une union douanière à part entière entre l’UE des 25 et la Turquie crée déjà un obstacle politique presque insurmontable sous forme de profonds désaccords quant à la Chypre divisée.

In the final analysis, even a fully-fledged Customs Union between the EU of 25 and Turkey is already throwing up a nigh insurmountable political obstacle in the shape of the deep divisions about the divided Cyprus.


Vu sous cet angle, il est et reste totalement inadmissible que les pays en développement soient contraints d’ouvrir leurs marchés à nos produits, alors que les barrières commerciales à l’Ouest s’avèrent pour eux un obstacle insurmontable.

In the light of this, it is, and remains, entirely unacceptable for the developing countries to be forced to open their markets to our products, while all kinds of trade barriers in the West appear to constitute an impossible hurdle for the developing countries to negotiate.


Un ensemble complexe d'organisations, de règles et d'intérêts divers étaient également en jeu. Il est toutefois apparu qu'il était possible de supprimer presque tous les obstacles insurmontables.

At that time too, all the organisations, rules and interests formed a complex whole. Yet it turned out to be possible to eliminate virtually insurmountable obstacles.


Dans ce cas particulier, comme le pays visé n'était pas signataire de la Convention de La Haye, les obstacles à la réunion de la famille étaient presque insurmontables.

In this particular case, because the country happened to be what I would refer to as a non-Hague country, the obstacles in achieving a family reunion are almost insurmountable.


w