Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
Jeune ayant déjà abandonné l'école
Jeune ayant déjà décroché
Personnalité affective
Personne ayant déjà été renvoyée du Canada
Taux de personnes ayant déjà subi une détention
Timbre ayant déjà servi

Traduction de «eux ayant déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne ayant déjà été renvoyée du Canada [ personne ayant déjà fait l'objet d'une mesure de renvoi du Canada ]

person previously removed from Canada


l'expérience acquise par les Etats membres ayant déjà eu à faire face à des actes de terrorisme

experience gained by Member States in handling previous terrorist incidents




jeune ayant déjà abandonné l'école

ever left school


taux de personnes ayant déjà subi une détention

percentage of persons previously incarcerated




Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dans le domaine de l’enseignement et de la formation professionnels (EFP), les outils d’orientation et le matériel pédagogique développés au sein du réseau CERAQ ont permis de progresser sur la voie de l’instauration d’une culture de la qualité dans les États membres, la plupart d’entre eux ayant déjà mis en œuvre ou développant actuellement au niveau national une approche de l’assurance de la qualité conforme au CERAQ.

In the field of vocational education and training (VET), the guidance tools and training materials developed within the EQAVET network have supported progress towards a quality culture in Member States, and most Member States have either already implemented or are currently developing a national quality assurance approach in line with EQAVET.


Par conséquent, les auteurs de ces projets de loi ont tout intérêt à les faire avancer le plus rapidement possible pour que chacun d'eux, ayant déjà été déposé à maintes reprises, ait une chance d'en arriver au point où il est approuvé ou rejeté par la Chambre des communes.

Therefore, the authors of these bills have an interest in alacrity in order there is some chance that each of them, which have been introduced time and time again, might actually get to where they are approved or defeated in the House of Commons.


les entreprises ayant déjà procédé à des abandons pour la campagne 2008/2009, pourront soumettre une demande additionnelle d'abandon pour cette période, de façon à éviter la réduction non compensée que la Commission peut mettre en oeuvre en 2010 si les abandons volontaires sont insuffisants (procédure en 2 phases) ; les producteurs de betteraves pourront prendre d'eux même l'initiative d'abandonner leurs quotas dans la limite d'un pourcentage qui ne dépasse pas 10% du quota de l'entreprise ; les producteurs de betteraves recevront une aide complémentaire de 237,5 euros par tonne de quota libéré pour la campagne 200 ...[+++]

Undertakings that have already made renunciations for the 2008/2009 marketing year will be able to submit an additional request for renunciation for this period, in order to avoid the uncompensated reduction which the Commission may implement in 2010 if voluntary renunciations are insufficient (2-phase procedure); Beet producers will themselves be able to take the initiative to give up their quotas, up to a percentage not exceeding 10% of the undertaking's quota; Beet producers will receive additional aid of EUR 237,5 per tonne of the quota given up for the 2008/2009 marketing year, renewable under certain conditions for the following marketing year and retroactive so as not to penalise producers who took their decision to give up during ...[+++]


Si deux ou plusieurs États membres ont délivré un visa ou une autorisation de séjour, l’obligation de réadmission visée audit paragraphe 1 incombe à l’État membre ayant délivré le document assorti de la plus longue durée de validité ou, si l’un ou plusieurs d’entre eux ont déjà expiré, le document qui est toujours en cours de validité.

If two or more Member States issued a visa or residence authorisation, the readmission obligation in paragraph 1 of this Article is for the Member State that issued the document with a longer period of validity or, if one or several of them have already expired, the document that is still valid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(K) considérant que la Commission fait valoir que l'aide du FEM a également été proposée à tous les travailleurs licenciés; considérant cependant que certains d'entre eux avaient déjà retrouvé un emploi, étaient partis à la retraite ou n'avaient pas manifesté l'intérêt de bénéficier des mesures prévues; considérant que la Commission relève aussi que, en outre, le système de mise en œuvre du FEM en Pologne exige que les travailleurs bénéficiaires de l'aide soient officiellement enregistrés comme chômeurs aux services pour l'emploi de la voïvodie, et que, dès lors, il peut y avoir u ...[+++]

(K) Whereas the Commission argues that the EGF support was also offered to all the workers made redundant; whereas, however, some of them had already found jobs, retired or did not express interest in participating in the measures; whereas the Commission further argues that, additionally, the implementation system of the EGF in Poland requires that workers receiving the assistance must be formally registered as unemployed at the Poviat Labour Offices and whereas, therefore, there might be a small margin of people who do not fall into any of the groups mentioned, as they decided not to register at the Labour Offices and will therefore n ...[+++]


Reconnaissant qu'il y reste beaucoup de travail à accomplir avant d'atteindre les soixante ratifications, la Présidence a néanmoins pu constater un progrès régulier puisque le nombre d'États signataires du Statut de Rome s'élevait à la fin du mois de septembre à cent treize et que parmi eux on retrouve vingt et un États ayant déjà accompli leur processus de ratification.

Acknowledging that there is still a great deal of work to be done before ratification by the sixty countries is achieved, the Presidency was, nonetheless, able to observe a degree of progress given that, by the end of September, 113 States had signed the Rome Statute, and these included 21 States which had already completed the ratification process.


Il a mis en place une commission d'amnistie chargée de traiter la question des prisonniers : bien que certains aient déjà été libérés - le cas de l'un ou l'autre d'entre eux ayant été porté à notre attention - la question des prisonniers albanais est toutefois une question que - comme je l'ai dit au patriarche de l'Église orthodoxe de Serbie, la semaine dernière à Vienne - nous devrons examiner de toute urgence.

He has set up an amnesty commission to deal with the issue of prisoners, though some have already been released, one or two of whose cases have been brought to all our attention here, but as I said to the Patriarch of the Serbian Orthodox Church in Vienna a week ago, the issue of the Albanian prisoners is going to be one which he will have to look at as a matter of some urgency.


Les nombreux témoignages de jeunes ayant déjà fait des stages à l'étranger, dans le cadre des premières années du programme, sont très positifs et la plupart d'entre eux en retirent une plus-value dans leur parcours de formation et d'insertion dans un emploi.

Numerous accounts given by young people who carried out work placements abroad during the first few years of the programme are very positive and for most of them the experience provided an added value towards their training and occupational integration.


Dans un contexte de lourdes contraintes budgétaires, 16 États membres sont parvenus à accroître leur aide, trois d'entre eux figurant parmi les cinq principaux donateurs mondiaux et quatre ayant déjà atteint l'objectif consistant à consacrer 0,7 % de leur revenu national brut (RNB) à l'aide.

At a time of heavy budgetary constraints, 16 Member States managed to increase their aid, three of them are ranked among the five largest donors worldwide and four of them have already reached the target of spending 0.7% of their Gross National Income (GNI) on aid.


Dès la ratification de ces accords européens, les pays d'Europe centrale peuvent officiellement demander leur adhésion à l'Union européenne, ce que huit d'entre eux ont fait en 1995, la Hongrie et la Pologne ayant déjà présenté leur demande en 1994.

Once these Europe Agreements are signed, the central European countries can officially apply for EU Membership which eight partner countries did during 1995, Hungary and Poland having already applied for membership in 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux ayant déjà ->

Date index: 2021-05-02
w