Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux aussi réduire " (Frans → Engels) :

13. accueille favorablement la proposition de la Commission de contribuer à la simplification des procédures à l'échelon européen afin de réduire les retards; souligne que les États membres devraient eux aussi faire le point sur leurs procédures administratives et identifier et éliminer les éventuels goulets d'étranglement qui pourraient faire obstacle à une mobilisation plus rapide de l'assistance aux régions touchées;

13. Welcomes the Commission’s proposal to contribute to the simplification of the procedures at European level so as to reduce delays; underlines that Member States should also analyse their administrative procedures and identify and remove possible bottlenecks that might bear an obstacle to faster mobilisation of assistance to the affected regions;


Les services de l'administration en ligne doivent eux aussi être développés car l'utilisation de procédures en ligne permettrait aux entreprises de réduire leurs coûts de fonctionnement lorsqu'elles doivent communiquer avec les pouvoirs publics. C'est là un élément important de leur compétitivité.

E-Government services should be further developed since the enterprises could reduce their operational costs by using online procedures when they need to communicate with the authorities, which is an important element of their competitiveness.


46. souligne que l'Union européenne a déjà pris l'engagement juridiquement contraignant de réduire ses émissions de CO2 d'au moins 20 % à l'horizon 2020 et considère qu'elle devrait communiquer avec plus de force sa volonté d'arriver à une réduction de 30 % des émissions de gaz à effet de serre, pour autant que les autres pays soient prêts à s'engager à prendre eux aussi des mesures appropriées; estime nécessaire de mettre en place des indicateurs clairs et objectifs pour mesurer les progrès réalisés vers une économie sociale de marc ...[+++]

46. Underlines the already legally binding EU commitment to reduce CO2-emissions by at least 20 percent until 2020 and the EU should communicate its willingness to move to a 30% reduction in greenhouse gas emissions in a more effective way, provided that the other countries are ready to commit themselves to taking adequate action too. There must be clear and objective indicators to measure progress towards a sustainable and energy-efficient social market economy. In this context, the targets set should be realistic and achievable;


26. souligne que l'Union européenne a déjà pris l'engagement juridiquement contraignant de réduire les émissions de CO2 d'au moins 20 % d'ici 2020 et considère qu'elle devrait mieux communiquer sa volonté d'arriver à une réduction de 30 % des émissions de gaz à effet de serre, pour autant que les autres pays soient prêts à s'engager à prendre eux aussi des mesures appropriées; estime qu'il doit y avoir des indicateurs clairs et ob ...[+++]

26. Underlines the already legally binding EU commitment to reduce CO2 emissions by at least 20% until 2020 and considers that the EU should communicate better its willingness to move to a 30% reduction in greenhouse gas emissions, provided that the other countries are ready to commit themselves to taking adequate action too; considers that there must be clear and objective indicators to measure progress towards a sustainable and energy-efficient social market economy and that, in this context, the targets set should be realistic and achievable;


Les travaux de recherche dans les nouvelles technologies, en particulier sur les moyens d’améliorer le rendement énergétique des avions, sont eux aussi de nature à réduire les émissions provenant de l’aviation.

Research into new technologies, including into methods for improving the fuel efficiency of aircraft, can further cut emissions from aviation.


Non seulement les quartiers eux-mêmes en bénéficient directement, mais cela contribue aussi à réduire quelque peu la tendance à l'expansion suburbaine excessive résultant de la recherche d'une meilleure qualité de vie.

Not only does this bring direct benefit to the districts themselves, it helps to relieve some of the pressure towards excessive suburban sprawl in pursuit of a better quality of life.


Non seulement les quartiers eux-mêmes en bénéficient directement, mais cela contribue aussi à réduire quelque peu la tendance à l'expansion suburbaine excessive résultant de la recherche d'une meilleure qualité de vie.

Not only does this bring direct benefit to the districts themselves, it helps to relieve some of the pressure towards excessive suburban sprawl in pursuit of a better quality of life.


Les contribuables ont eux aussi intérêt à une application stricte des règles relatives aux ententes puisque les deux milliards d'euros ou presque collectés sous forme d'amendes en 2001 permettront de réduire les contributions nationales au budget de l'Union.

European taxpayers also benefit from strong cartel enforcement rules since the nearly two billion euros in fines collected in 2001 will reduce national contributions to the EU budget.


Je pense que ces véhicules devraient eux aussi utiliser du carburant propre afin de réduire les émissions de particules.

I believe these vehicles must be required to use clean fuel, too, if we want to cut particle emissions.


Par exemple, nos collègues d'Agriculture Canada sont très intéressés par nos véhicules parce qu'ils veulent, eux aussi, réduire la taille de leur parc automobile.

For instance, our colleagues from Agriculture Canada are very interested in making use of our pools because they, as well, want to reduce the size of their fleet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi réduire ->

Date index: 2021-03-05
w