Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Il devait servir à aider les pays en développement

Vertaling van "eux aussi libres " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, accepter la mise en œuvre des mesures d’application générale prévues par le Royaume-Uni équivaudrait à permettre à cet État membre de contourner le droit à la libre circulation, si bien que d’autres États membres pourraient eux aussi prendre de telles mesures et suspendre de manière unilatérale l’application de la directive.

Moreover, to accept the implementation of measures of general application laid down by the United Kingdom would be tantamount to allowing that Member State to circumvent the right of freedom of movement, with the result that other Member States could also adopt such measures and unilaterally suspend the application of the directive.


Il devait servir à aider les pays en développement [.] Nous leur accordions des tarifs préférentiels alors que leur PIB par habitant est supérieur à celui du Canada. La solution est ce que fait le gouvernement: essayer de négocier des accords de libre-échange avec des pays de sorte que nous en venions à laisser tomber nos tarifs et eux aussi [.] Nous faisons pression sur le gouvernement pour qu'il négocie des accords de libre-échange qui soient avantageux tant pour le Canada que pour ses partenaires commerciaux.

It was meant to help developing countries.we were giving them preferential tariffs while their per capita GDP is higher than Canada's. The solution is what the government is doing, trying to negotiate free trade agreements with countries around the world so that we not only drop our tariffs but they drop their tariffs as well..we're pushing the government to negotiate trade agreements that provide reciprocal benefits to both Canada and our trading partner.


6. souligne l'importance des technologies de l'information et de la communication (TIC) dans toute activité novatrice; estime qu'il importe de fournir des occasions de formation et d'apprentissage tout au long de la vie pour veiller à ce que les groupes vulnérables puissent, eux aussi, exploiter pleinement le potentiel des TIC; invite à promouvoir un large recours au TIC dans la recherche et le développement, à favoriser le libre accès aux codes sources, à développer une politique en faveur de l'innovation qui parte des usagers et à ...[+++]

6. Stresses the importance of information and communications technology (ICT) in all innovative activity, and of making training and lifelong learning available in order to ensure that vulnerable groups too can fully exploit the potential of ICT; recommends promoting the widespread use of ICT, promoting RD in this field, favouring open-source codes, developing a user-driven innovation policy and thus facilitating greater participation by individuals and SMEs in the development of applications and new services; points out that support for businesses producing content through the use of ICT will also help to create and maintain jobs and ...[+++]


Elle permettra, je l’espère, de mieux faire comprendre que les médicaments en vente libre peuvent eux aussi interagir avec les médicaments soumis à prescription.

This will hopefully result in better clarification of the fact that non-prescription medicines can also interact with prescription medicines.


Alors qu'une course à la direction libérale s'annonce, le premier ministre peut-il nous dire si les autres ministres sont eux aussi libres d'ignorer les principes fondamentaux de la responsabilité ministérielle?

With a leadership race approaching, could the Prime Minister tell us whether the other ministers are equally free to ignore the basic principles of ministerial responsibility?


Certains de mes collègues au sein de l'alliance libre européenne - une majorité d'entre eux - ont voté en faveur du rapport Watson ; non pas qu'il n'aient pas regretté, eux aussi, l'absence de l'amendement relatif à l'habeas corpus, mais ils ont ressenti, en conscience, comme nous tous, un engagement fort en vue de promouvoir l'espace judiciaire européen et on estimé que cela était nécessaire.

Some of my colleagues in the European Free Alliance – a majority of them – voted for the Watson report; not that they did not also regret the absence of the habeas corpus amendment, but that they felt a strong commitment in conscience, as we all do, to getting the European judicial space going forward, and thought that necessary.


À cause du drame humanitaire et économique du Zimbabwe, ces pays sont eux aussi emportés dans le tourbillon de la déchéance. Des pressions sont d'autant plus indispensables pour contraindre Robert Mugabe à inverser la vapeur et à organiser les élections présidentielles dans le plus strict respect des principes des élections libres et équitables. À cette fin, nous avons impérativement besoin du soutien des institutions de la Communauté européenne.

These countries are being sucked into free fall by the humanitarian and economic disaster in Zimbabwe and further pressure is needed to make Robert Mugabe change direction and hold the presidential elections in accordance with the standards of free and fair elections, and this is where we also need the support of the institutions of the European Community.


Vous avez une plus grande liberté, en ce sens que, dorénavant, vous pouvez vous déplacer librement dans tout l'espace Schengen, ce qui explique pourquoi la Norvège et l'Islande, qui faisaient partie de la zone de libre circulation nordique, ont signé un accord parallèle avec l'Union pour avoir l'assurance de bénéficier eux aussi de la liberté de circulation dans l'espace Schengen.

Your freedom has been enlarged in that now you have a free area of movement throughout the Schengen area which is why, for instance, Norway and Iceland – which formed part of the Nordic free area of movement – have signed a parallel agreement with the Union to guarantee that they will also benefit from that area of free movement that is the Schengen area.


Elle a donc des implications importantes pour les accords de libre-échange et requiert un surcroît de vigilance de l'Union européenne dans le double but d'empêcher l'Europe de s'exposer aux actions de ses partenaires au sein de l'OMC et de faire oeuvre d'exemple de telle sorte que ses partenaires se considèrent eux aussi comme tenus de jouer le jeu. Quels sont les changements amenés par l'OMC ?

As such it has important implications for FTAs. This requires increased vigilance by the European Union, with two key objectives in mind: to prevent Europe becoming exposed to action by our WTO partners, and to set a good example so that our partners, too, feel bound by the rules. What are the changes incurred by the WTO?


Les partisans de l'élargissement eux aussi sont caricaturés et dépeints comme voulant diluer la Communauté existante pour la transformer en zone de libre échange paneuropéenne comprenant, en option, des structures souples de coopération volontaire entre Etats nations .

The wideners, too, are caricatured. They are pictured as seeking to dilute the Community we have, converting it into a pan-European free trade area incorporating, as an optional extra, loose structures of voluntary cooperation between nation states.




Anderen hebben gezocht naar : pourraient eux aussi     libre     nous leur     eux aussi     favoriser le libre     mieux     peuvent eux aussi     vente libre     ministres sont eux aussi libres     l'alliance libre     des élections libres     bénéficier eux aussi     zone de libre     considèrent eux aussi     l'élargissement eux aussi     eux aussi libres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi libres ->

Date index: 2022-09-22
w