Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux aussi d'assumer " (Frans → Engels) :

– (LT) Monsieur le Président, la question des droits de l’homme doit être abordée à l’échelon européen et les États membres eux-mêmes doivent aussi assumer la responsabilité de sauvegarder les droits fondamentaux de leurs citoyens.

– (LT) Mr President, the issue of human rights must be addressed at European level and the Member States themselves must also take responsibility for guaranteeing the fundamental rights of their citizens.


Comme Philip Bushill-Matthews, je conviens que les citoyens doivent certes assumer leur part de responsabilité, mais les producteurs sont eux aussi responsables du processus de fabrication des produits.

It is true what Philip Bushill-Matthews says that obviously people have to take some responsibility, but manufacturers have a responsibility in terms of how they make products.


Les États membres doivent, eux aussi, assumer leurs responsabilités dans l'administration et le contrôle d'une part importante du budget.

Member States, too, need to assume their responsibilities in administering and controlling a major part of the budget.


60. invite les États membres à introduire un droit à solliciter des horaires de travail flexibles ou un emploi à temps partiel, qui ne s'applique pas seulement aux parents mais aussi aux travailleurs âgés susceptibles, eux aussi, d'assumer des responsabilités familiales;

60. Calls for Member States to introduce the right to ask for flexible or part-time work which applies not only to parents but also to older workers who may in turn have care responsibilities;


60. invite les États membres à introduire un droit à solliciter des horaires de travail flexibles ou un emploi à temps partiel, qui ne s'applique pas seulement aux parents mais aussi aux travailleurs âgés susceptibles, eux aussi, d'assumer des responsabilités familiales;

60. Calls for Member States to introduce the right to ask for flexible or part-time work which applies not only to parents but also to older workers who may in turn have caring responsibilities;


Nous constatons que vous avez déjà abattu un vaste travail au sein de la Commission, et nous aimerions que les États membres soient eux aussi incités à assumer leur propre part de travail.

We note that you have already done a particularly large amount of work in the Commission, and we should of course like to see Member States, too, being inspired to take on their share of the work.


Les États membres doivent eux aussi assumer leurs responsabilités», a commenté M. Franz Fischler, commissaire chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

The Member States must meet their responsibility, too", commented Franz Fischler, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries.


M. Marchand: Et c'est la raison pour laquelle les Québécois agriculteurs doivent eux aussi assumer la part de responsabilités de cette entreprise qui n'est pas sans risque.

Mr. Marchand: This is why Quebec farmers must also assume their share of the risks involved in that venture.


Nous devons accepter notre part de responsabilité, mais les autochtones doivent eux aussi assumer la responsabilité de leur sort comme nous le faisons.

We must accept responsibility, but so must the aboriginal people accept responsibility for their lot in life.


Les gouvernements provinciaux doivent eux aussi assumer des responsabilités en la matière, à l'intérieur de leurs frontières.

The provincial governments throughout Canada, again, also have a responsibility, and their responsibility lies within their boundaries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi d'assumer ->

Date index: 2023-07-28
w