Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens quelle réponse différente pouvons-nous " (Frans → Engels) :

Nous travaillons à ce dossier et nous sommes partie prenante à un système international au sein duquel nous oeuvrons avec d'autres pays donateurs—européens et non européens—et même avec des représentants de pays en voie de développement pour déterminer dans quelle mesure nous pouvons utiliser le meilleur de la biotechnologie, tout en étant très vigilant au sujet de ses aspects négatifs.

We're working on this, and we're providing considerable support to an international system where we work with other donors—European and non-European donors—and even with members from developing countries to work out ways to determine where we can work with the best of biotechnology yet be very careful about the negative concerns.


Nous travaillons à ce dossier et nous sommes partie prenante à un système international au sein duquel nous oeuvrons avec d'autres pays donateurs—européens et non européens—et même avec des représentants de pays en voie de développement pour déterminer dans quelle mesure nous pouvons utiliser le meilleur de la biotechnologie, tout en étant très vigilant au sujet de ses aspects négatifs.

We're working on this, and we're providing considerable support to an international system where we work with other donors—European and non-European donors—and even with members from developing countries to work out ways to determine where we can work with the best of biotechnology yet be very careful about the negative concerns.


Madame Stoddart, si nous envisageons les différentes administrations compétentes — nous avons affaire à des multinationales qui sont en activité dans différents pays et dans différents États —, de quelle façon exactement pouvons-nous harmoniser l'ensemble des lois en matière de protection de la vie privée?

Ms. Stoddart, when you look at different jurisdictions—these are multinational companies operating in different countries, different states—exactly how do we harmonize all the privacy laws?


La question qui se pose à nous est de savoir quelle stratégie nous pouvons utiliser en réponse à cela.

For us, the question arises as to what strategy we can use in response to this.


Je voudrais maintenant vous demander, Monsieur le Commissaire, d’élaborer avec vos collègues de la Commission un plan complet pour les prochaines semaines exposant quelles réponses nous pouvons fournir, en tant que citoyens - mondialement et en Europe - quelle réponse à la question de savoir ce que nous pouvons faire et ne pas faire.

I would now ask you, Commissioner, together with your Commission colleagues, to draw up a comprehensive plan over the coming weeks as to what answers we can provide, as citizens – both globally and in Europe – want an answer to the question of what we can do and what we cannot do.


Nous, les Européens, quelle réponse différente pouvons-nous donner ?

As Europeans, how can we find another way?


La question est de savoir quelles actions nous pouvons entreprendre pour aider les jeunes, où nous pouvons les soutenir et quel type d’incitant nous pouvons leur offrir. Ce programme est certainement une option possible et offre aux jeunes divers moyens de se développer ou de créer des réseaux au niveau européen.

This programme is certainly one possible option, and offers them a choice of ways in which to develop themselves or build networks at the European level.


Madame le ministre peut-elle dire dans quelle mesure nous pouvons prêter foi aux réponses qu'elle donne aux questions sérieuses que nous posons?

Can the minister tell us how much of what she gives us in response to serious and concerned questions we can take with certainty and to what degree of certainty?


C. considérant que si l'orientation macroéconomique générale est favorable, mais n'est pas suffisante pour réduire le chômage, la question se pose de savoir quelles mesures nous pouvons encore prendre au niveau européen: soit pour améliorer encore la croissance, soit pour que cette croissance soit plus créatrice d'emplois;

C. whereas the general macroeconomic trend is favourable, though insufficient to reduce unemployment, and the question is, therefore, what other steps can we take at European level either to achieve even higher growth or to ensure that this growth creates more jobs,


Chaque province a des priorités différentes et collabore avec nous pour voir de quelle façon nous pouvons atteindre ce but.

Every province has different priorities, and they are working with us to see how we can accomplish this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens quelle réponse différente pouvons-nous ->

Date index: 2024-07-29
w