Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division Droit européen
Division du continent européen

Vertaling van "européens nous diviser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
division du continent européen

division of the European continent




Division du Secrétariat de l'Accord partiel - Fonds européen de soutien à la coproduction et à la diffusion des oeuvres de création cinématographiques et audiovisuelles

Division of the Secretariat of the Partial Agreement on the European Support Fund for the Coproduction and Distribution of Creative Cinematographic and Audio-visual Works
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ordre du jour du sommet informel «Unis nous vaincrons, divisés, nous échouerons»: lettre sur l'avenir de l'UE adressée par le président Tusk aux 27 chefs d'Etat ou de gouvernement avant le sommet de Malte Communiqué de presse - Gérer la migration le long de la route de la Méditerranée centrale - Contribution de la Commission aux discussions de Malte Communiqué de presse - Agenda européen en matière de migration: la Commission fait rapport sur les progrès réalisés pour assurer le plein fonctionnement du nouveau cor ...[+++]

Agenda of the informal summit "United we stand, divided we fall": letter by President Donald Tusk to the 27 EU heads of state or government on the future of the EU before the Malta summit Press release - Managing migration along the Central Mediterranean Route – Commission contributes to Malta discussion Press release - European Agenda on Migration: Commission reports on progress in making the new European Border and Coast Guard fully operational


Nous ne devons pas seulement nous féliciter de l'adhésion de la Croatie pour des raisons purement politiques et économiques; nous devons également y voir l'occasion de repenser aux tragédies du passé et de montrer que nous, Européens, devons continuer à coopérer pour surmonter les divisions et construire un avenir commun meilleur et pacifique".

Croatia's EU membership should not be celebrated purely in political and economic terms: it is an opportunity to look to the tragedies of the past and show that we, as Europeans, must continue to work together to overcome divisions and strive towards a better, common and more peaceful future".


En ce qui concerne l’Irak, en tout premier lieu, il est vrai que cette question nous a tous divisés en Europe, qu’elle a provoqué des divisions entre les pays européens, des divisions au sein de nos pays et même des divisions au sein des familles politiques représentées ici.

Turning to Iraq, first and foremost, it is true that this issue divided us in Europe, that it created divisions between the countries of Europe and divisions within our countries, and even created divisions within the political families represented here.


Seul le modèle européen peut aider ces peuples si proches de nous à surmonter leurs divisions anciennes, mais aussi récentes.

Only the European model can help these people, so close to us, to overcome old and new divisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, nous devons retrouver notre bon sens et il y a une série de choses que nous ne devons pas faire: nous ne devons pas parler de diviser l’Europe, de nous diviser, les pro-européens; nous ne devons pas parler de pays fondateurs, pionniers ou d’avant-garde, comme si nous lancions un reproche aux autres pays, qui ne semblent pas à la hauteur de la tâche; et, à l’heure actuelle, nous ne devrions pas envoyer de lettres au ...[+++]

Firstly, we must recover our common sense, and there are a series of things we must not do: we must not talk about dividing Europe, about dividing ourselves, the Europeanists, up; we must not talk about founding countries, about pioneer or vanguard countries, as if to reproach those countries which do not seem up to the job; and, at this time, nor should we send letters to the President of the Commission telling him to reduce the budget to 1% of GDP.


Nous devons notamment éviter que la rivalité entre le Président de la Commission et le Président du Conseil européen puisse être un facteur de division, tout comme nous devons, à tout prix, écarter le risque de la duplication des bureaucraties.

We must take care to prevent rivalry between the Presidents of the Commission and of the European Council from becoming a divisive factor, and we must avoid any risk of creating a second administration.


Les différences nous rapprochent ; elles ne doivent pas être vues comme un élément de division entre les peuples européens. Elles sont un indice d'une grande richesse sociale et culturelle.

The diversities unite us; they must not be seen as dividing the European peoples, for they have come to represent precious social and cultural assets.


Pour terminer, nous voudrions un vote par division quant à l'adoption des règles de sécurité afin que le Parlement européen supprime le passage "sur la base d'une proposition du Bureau" qui rejetterait à nouveau la responsabilité sur la Conférence des présidents.

Finally, we should like a split vote in relation to the adoption of security rules for the EP to leave out the words ‘on the basis of a proposal from the Bureau’ which would again push the responsibility back on to the Conference of Presidents.


CHYPRE 9. Le Conseil européen a adopté les conclusions figurant à l'annexe II. - 6 - ANNEXE I LIGNES DIRECTRICES SUR LA CSCE (Dublin, le 28 avril 1990) Nous sommes témoins de changements en Europe qui offrent une chance de surmonter la division de notre continent et d'établir un nouveau système de relations entre les Etats d'Europe, fondé sur les objectifs et les principes de l'Acte Final d'Helsinki.

CYPRUS 9. The European Council agreed the conclusions in Annex II. _____________ SN 46/3/90 ./.- 8 - ANNEX I GUIDELINES ON CSCE (Dublin, 28 April 1990) The changes in Europe that we are witnessing bring with them the opportunity of overcoming the division of our continent and building a new system of relations between the States of Europe, based on the aims and principles of the Helsinki Final Act.


Avec la création du grand marché intérieur, nous ne mettons pas en place un championnat européen ; notre objectif est de préparer nos entreprises pour la première division.

With the internal market we are not putting on a European championship ; our aim is to prepare our businesses for the first league.




Anderen hebben gezocht naar : division droit européen     division du continent européen     européens nous diviser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens nous diviser ->

Date index: 2025-01-02
w