Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «européens et nombreux seront les défis » (Français → Anglais) :

L’année 2009 sera une année extrêmement difficile pour les économies de l’espace euro et pour les citoyens européens et nombreux seront les défis que nous devrons relever, sur le plan intérieur comme sur le plan extérieur.

This year, 2009, will be an extremely difficult year for the euro area economies and for European citizens and there will be many challenges facing us, both internally and externally.


Une telle décision compromettrait l'accomplissement des objectifs fixés par l'Union, rendrait moins efficientes les dépenses effectuées par chaque État membre et interdirait de relever les défis communs auxquels les citoyens européens sont ou seront confrontés.

This would be detrimental for the achievement of the Union’s agreed objectives, lead to less efficient individual Member States’ spending, and fail to address the common challenges that EU citizens are or will be facing.


J'ai donc accepté cette invitation du premier ministre à occuper les fonctions de leader du gouvernement avec enthousiasme, même si je sais que les défis seront grands et nombreux au rendez-vous.

I enthusiastically accepted the Prime Minister's invitation to serve as the Leader of the Government even though I know that there will be many major challenges.


Son savoir-faire et son expérience considérables dans le domaine des relations avec les pays d'Europe et d'Asie centrale nous seront précieux vu les nombreux défis que nous aurons à relever ensemble ces prochaines années».

His considerable expertise and experience of working with European and Central Asian countries will be a great asset to us as we look to the many challenges we must face together in the coming years".


Ankara devra encore affronter de nombreux défis sur la voie de l’adhésion à l’Union européenne, et ces défis ne seront pas faciles.

Ankara still has many challenges ahead on the road to membership of the European Union, and those challenges are not easy.


Étant donné les défis supranationaux auxquels nous sommes confrontés dans le monde d’aujourd’hui, plus nombreux seront les pays qui partagent nos valeurs et pratiquent la démocratie ainsi qu’une bonne gouvernance au sein de notre Union, plus nous serons en mesure de promouvoir ces valeurs au-delà des frontières de celle-ci.

With the supranational challenges we face in today’s world, the more countries that share our values and practise good government and democracy within our Union, the more able we will be to promote those values beyond it.


Étant donné les défis supranationaux auxquels nous sommes confrontés dans le monde d’aujourd’hui, plus nombreux seront les pays qui partagent nos valeurs et pratiquent la démocratie ainsi qu’une bonne gouvernance au sein de notre Union, plus nous serons en mesure de promouvoir ces valeurs au-delà des frontières de celle-ci.

With the supranational challenges we face in today’s world, the more countries that share our values and practise good government and democracy within our Union, the more able we will be to promote those values beyond it.


En outre, la Commission pense que dans une Union européenne élargie, qui comptera presque autant d'États membres dans la zone euro qu'en dehors de celle-ci, et où de nombreux pays extérieurs à la zone euro seront confrontés aux défis de la convergence, il pourrait être judicieux de permettre au Conseil de prendre des décisions formelles qui ne concerneraient que la zone euro.

Moreover, the Commission believes that in an enlarged Union where the split of euro-area and non euro-area member states will be almost equal and where a large number of non euro-area members will be facing convergence challenges, it would be appropriate to envisage the possibility for formal Council decisions that regard the euro area only.


Les finalistes seront présentés les 29 et 30 avril prochains à Bruxelles lors du séminaire du Défi européen pour l'emploi.

The finalists will be presented at the European Job Challenge seminar in Brussels from 29-30 April this year.


[Traduction] Notre pays est diversifié et comprend un grand nombre de cultures, et les défis seront nombreux au cours du XXIe siècle.

[English] We are a diverse country, made up of many peoples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens et nombreux seront les défis ->

Date index: 2022-08-12
w