Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens doivent réellement réfléchir " (Frans → Engels) :

Une véritable Union politique européenne exige que nous concentrions l’action européenne sur les questions réellement déterminantes qui doivent être traitées au niveau européen.

A true political European Union means we must concentrate European action on the real issues that matter and must be dealt with at the European level.


10. estime que les consommateurs européens doivent avoir accès aux informations voulues pour pouvoir choisir les meilleures sources d'approvisionnement en éléments nutritifs nécessaires pour s'assurer et continuer de s'assurer un apport alimentaire optimal, qui soit le mieux adapté à leur mode de vie et à leur état de santé; estime qu'une plus grande attention doit être accordée à l'amélioration des connaissances des citoyens en matière de santé pour leur donner les moyens de décider réellement de leur propre alim ...[+++]

10. Considers that European consumers should have access to the information necessary to allow them to choose the best sources of nutrients needed to achieve and maintain the optimal nutrition intake best suited to their individual lifestyle and health; believes that greater attention should be paid to improving the health literacy of citizens to empower them to make effective decisions about their own and their children's diets; considers that informing and educating parents on nutritional issues should be carried out via the relevant professionals (teachers, cultural events organisers and health professionals) at the appropriate loca ...[+++]


10. estime que les consommateurs européens doivent avoir accès aux informations voulues pour pouvoir choisir les meilleures sources d'approvisionnement en éléments nutritifs nécessaires pour s'assurer et continuer de s'assurer un apport alimentaire optimal, qui soit le mieux adapté à leur mode de vie et à leur état de santé; estime qu'une plus grande attention doit être accordée à l'amélioration des connaissances des citoyens en matière de santé pour leur donner les moyens de décider réellement de leur propre alim ...[+++]

10. Considers that European consumers should have access to the information necessary to allow them to choose the best sources of nutrients needed to achieve and maintain the optimal nutrition intake best suited to their individual lifestyle and health; believes that greater attention should be paid to improving the health literacy of citizens to empower them to make effective decisions about their own and their children's diets; considers that informing and educating parents on nutritional issues should be carried out via the relevant professionals (teachers, cultural events organisers and health professionals) at the appropriate loca ...[+++]


10. estime que les consommateurs européens doivent avoir accès aux informations voulues pour pouvoir choisir les meilleures sources d'approvisionnement en éléments nutritifs nécessaires pour s'assurer et continuer de s'assurer un apport alimentaire optimal, qui soit le mieux adapté à leur mode de vie et à leur état de santé; estime qu'une plus grande attention doit être accordée à l'amélioration des connaissances des citoyens en matière de santé pour leur donner les moyens de décider réellement de leur propre alim ...[+++]

10. Considers that European consumers should have access to the information necessary to allow them to choose the best sources of nutrients needed to achieve and maintain the optimal nutrition intake best suited to their individual lifestyle and health; believes that greater attention should be paid to improving the health literacy of citizens to empower them to make effective decisions about their own and their children's diets; considers that informing and educating parents on nutritional issues should be carried out via the relevant professionals (teachers, cultural events organisers and health professionals) at the appropriate loca ...[+++]


Partant, je pense que nous ne devons pas seulement discuter avec l'un ou l'autre député ou représentant du gouvernement, mais que les Européens doivent réellement réfléchir à la manière dont ils pourraient influer aussi sur l'opinion publique aux États-Unis - et j'ajoute le Japon, s'il devait apparaître que les Japonais ne collaboreront pas.

This is why I believe we should not only be talking to one or two parliamentarians or government representatives; the Europeans should actually be thinking how they can influence public opinion in the USA, and indeed in Japan, if the Japanese decide not to go ahead.


Je souhaite terminer en disant que, deux ans après la tragédie de l'Erika, la satisfaction et le succès que suppose aujourd'hui l'approbation du paquet Erika I doivent réellement être un hommage à tous les citoyens qui ont été touchés dans leur vie à la suite du naufrage de l'Erika, il y a deux ans ; un hommage à tous les Européens qui, tout au long de ces années, ont vu se succéder des catastrophes entraînant des pollutions très importantes sans que les mesures adéquates ne soient prises avec la rigueur et l'exigence suffisantes ; ...[+++]

I would like to end by saying that, two years after the Erika tragedy, the satisfaction and success represented by the approval of the Erika I package today really must be a homage to all the citizens whose lives have been affected as a result of the sinking of the Erika two years ago. It must be a homage to all Europeans, who, over recent years, have seen the systematic repetition of huge disasters involving pollutants without any suitable or tangible measures, with sufficient rigour and sufficient demands, being taken, and also those of us who are genuine lovers of the sea and of the environment, who are thinking not just of today but ...[+++]


La Commission explique à ses partenaires commerciaux que, s'ils souhaitent réellement un meilleur accès aux marchés européens du textile et de l'habillement, ils doivent accepter de libéraliser à leur tour leurs marchés" a-t-il ajouté.

The Commission is telling its trading partners that, if they are really interested in improved access to the EU textiles and clothing markets, they should be ready to offer in their turn liberalisation to their markets", he added.


Ces dernières semaines, la Commission a eu des discussions avec l'Association des constructeurs automobiles européens (ACEA) pour clarifier les mesures qui doivent réellement être prises.

In recent weeks the Commission has been pursuing discussions with the Association of European Car Manufactures (ACEA) to clarify what is really needed.


Un changement profond est particulièrement difficile pour les pays européens qui, en tant que démocraties, doivent réfléchir non seulement à ce qu’ils doivent faire, mais aussi à la manière de le faire.

Profound change is particularly challenging for European countries which, being democracies, have to think not only about what they need to do but also about how to do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens doivent réellement réfléchir ->

Date index: 2023-03-01
w