Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens devrait avoir davantage » (Français → Anglais) :

Tout citoyen européen devrait avoir des compétences lui permettant de communiquer dans au moins deux langues autres que sa langue maternelle.

Every European citizen should have meaningful communicative competence in at least two other languages in addition to his or her mother tongue.


Il insiste en outre sur le fait qu'en sa qualité de seule institution européenne élue démocratiquement et appelée à rendre des comptes devant les citoyens européens, le Parlement européen devrait avoir davantage de poids dans l'élaboration, la mise en œuvre, le suivi et l'évaluation de la stratégie de l'UE en faveur de la jeunesse.

He also insists on the view that the European Parliament, as the sole EU institution democratically elected by and accountable to the European citizens, should have a stronger say in the formulation, implementation, monitoring and evaluation of the EU Youth Strategy.


Enfin, l'effet unitaire conféré à un brevet européen devrait avoir un caractère accessoire et cesser d'exister ou être limité dans la mesure où le brevet européen d'origine a été révoqué ou limité.

Finally, the unitary effect attributed to a European patent should have an accessory nature and should cease to exist or be limited to the extent that the basic European patent has been revoked or limited.


Selon moi, le Parlement européen, seule institution élue directement par tous les Européens, devrait avoir davantage de pouvoir qu’il n’en a actuellement.

In my opinion, the European Parliament, as the only body directly elected by all Europeans, should have rather more power than is actually the case today.


Le Parlement européen devrait avoir la possibilité de participer aux activités communes des rapporteurs nationaux ou des mécanismes équivalents.

The European Parliament should be entitled to participate in the joint activities of the national rapporteurs or equivalent mechanisms.


Compte tenu de ce qui précède, votre rapporteur considère que le Parlement européen, seule institution de l'Union européenne démocratiquement élue par les citoyens européens et comptable de ses actes vis-à-vis d'eux, devrait avoir davantage voix au chapitre pour l'élaboration, l'application, le suivi et l'évaluation de la stratégie européenne en faveur de la jeunesse et jouer un rôle décisif dans la définition des objectifs dans le cadre de la MOC.

In the light of the above, the rapporteur takes the view that the European Parliament as the sole EU institution which is accountable and democratically elected by the European citizens should have a stronger say in the formulation, implementation, monitoring and evaluation of the European youth strategy and should develop a decisive role in formulating the OMC objectives.


Par ailleurs, le Parlement européen devrait avoir la possibilité d'inviter le directeur exécutif à faire rapport sur l'exécution de ses tâches.

Furthermore, the European Parliament should have the possibility to invite the Executive Director to report on the performance of his duties.


La situation est tellement critique qu’elle vaut la rédaction d’un plan d’urgence européen et, dans ce contexte, je pense que le Parlement européen devrait avoir davantage de compétences et un rôle accentué.

This is such a critical situation that it warrants the formulation of a European emergency plan, and in this context I believe that the European Parliament should have greater competence and a more pronounced role.


Dans ce contexte, le personnel encadrant de chaque école devrait avoir davantage de responsabilités pour être en mesure d'aborder et de relever les défis pédagogiques, et de répondre plus particulièrement aux exigences spécifiques relatives à la formation de leurs propres enseignants, en coopération avec les parents et les parties concernées au sein de la communauté locale.

In this context, the leaders of every school should have more responsibility, in collaboration with parents and local community stakeholders, to address and manage their particular education challenges, including their own teacher training requirements.


Afin d'être bien informé de l'état du phénomène des drogues dans l'Union européenne, le Parlement européen devrait avoir le droit d'auditionner le directeur de l'Observatoire.

In order to ensure that the European Parliament is well informed of the state of the drugs phenomenon in the European Union, it should have the right to question the Centre's Director.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens devrait avoir davantage ->

Date index: 2022-06-30
w