Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes était évident » (Français → Anglais) :

Là encore, le large consensus entre les trois institutions européennes était évident.

Here, again, the broad agreement among the three European institutions was evident.


Lorsque les Américains ont signé leur déclaration politique et adhéré au plan d'action au Sommet de Madrid, en 1995, il était évident qu'ils parlaient de ce qu'ils appellent «le marché transatlantique», qui comprenait bon nombre d'éléments d'un accord de libre-échange entre les États-Unis et l'Union européenne.

When the Americans signed their political declaration and action plan at the Madrid summit in 1995, obviously they were speaking about what they call “the transatlantic marketplace,” which had many elements of a free trade agreement between the U.S. and the European Union.


L'objectif de cette manifestation - organisée conjointement par la présidence chypriote, la Commission européenne et la fédération des vétérinaires d'Europe (FVE) et l'office vétérinaire fédéral suisse - était d'échanger des informations sur la façon dont les animaux exotiques pénètrent sur le marché de l'UE et parviennent dans les différents États membres et de mettre en évidence les défis qui en résultent en termes de santé et de ...[+++]

The purpose of this event - organised jointly by the Cyprus Presidency, the EU Commission and the Federation of Veterinarians in Europe (FVE) and the Swiss federal veterinary office - was to exchange information on the ways that exotic animals enter the EU market and end up in the different EU countries, and to point out the challenges for animal health and welfare and the possible impact on public health.


Là encore, le large consensus entre les trois institutions européennes était évident.

Here, again, the broad agreement among the three European institutions was evident.


Il était aussi évident, en 2003 et 2004, que l’adhésion prochaine de la Hongrie à l’Union européenne aurait pour conséquence l’entrée en vigueur de la deuxième directive sur l’énergie électrique (63) en Hongrie et que, de ce fait, tout consommateur pourrait devenir client éligible à partir du 1er juillet 2007, ce qui entraînerait une nouvelle réduction des besoins de MVM dans un délai bien plus court que l’échéance prévue pour l’AAE.

It was also well known in 2003 and 2004 that the forthcoming accession of Hungary to the European Union would entail the entry into force of the Second Electricity Directive (63), and consequently the rights of all consumers to become eligible as from 1 July 2007, which would lead to a further reduction of MVM's needs over a much shorter period of time than the remaining validity of the PPAs.


Néanmoins, il était évident qu'un montant de 20 000 $ US était insuffisant au titre de l'indemnisation d'une famille européenne ou nord-américaine pour la perte d'un être cher, peu importe si ce montant était encaissable presque automatiquement, sans qu'il soit nécessaire d'intenter des poursuites.

Nonetheless it was obvious that $20,000 U.S. was an inadequate amount to compensate a family in Europe or North America for the death of a loved one, notwithstanding that the $20,000 could be got almost immediately without the need to go to trial.


Par rapport au Moyen Orient : il est évident que l'une des causes de la situation - pas la seule, car le problème est beaucoup plus complexe - est que, par le passé, la possibilité de médiation de l'Union européenne était rejetée.

With regard to the Middle East, it is clear that one of the causes of the situation – not the only cause, as this matter is far more complex – is that the European Union in the past was vetoed as a potential mediator.


C’était également une réussite, et je ne le dis pas seulement pour complimenter le commissaire, parce qu’il était évident que l’Union européenne, la Commission européenne, a enfin pris une initiative, tandis qu’elle est restée à mon avis trop longtemps à l’arrière-plan.

It was also a success – and I do not simply say this to flatter the Commissioner – because it was clear that the European Union or the European Commission took the lead at long last. In my opinion, it had been taking a back seat for a little too long.


Le stand de l'Union européenne, situé dans le hall 21B, témoigne, cette année, de la richesse de l'apport des femmes dans les zones rurales, afin de mettre particulièrement en évidence, s'il en était besoin, l'importance des femmes pour le développement rural et pour l'agriculture.

This year the European Union stand in Hall 21B documents the wide-ranging achievements of women in rural areas, highlighting their particular importance for rural development and agriculture.


AMELIORATION DE L'EFFICACITE DU POTENTIEL SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE DE LA COMMUNAUTE Plus de 1 000 liaisons de recherche transnationales ont ete etablies et ont montre a l'evidence qu'il etait possible de supprimer les obstacles qui limitent l'efficacite de la science europeenne.

IMPROVING THE EFFICICACY OF THE COMMUNITY'S SCIENTIFIC AND TECHNICAL POTENTIAL. More than 1000 transnational research linkages have been established demonstrating convincingly that it is possible to break down the barriers limiting the effectiveness of European science.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes était évident ->

Date index: 2022-12-11
w